Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
The incredible and poignant story of Joselito Jiménez. Захватывающая и трогательная история Хоселито Хименеза.
Well, this could be a good story. Что ж, похоже, это хорошая история.
I guess that would have made a better story. С этим история была бы еще лучше...
The story spread through the town, and you can imagine the gossip. История распространилась по городку и я представляю, в каком свете её вообразили.
But I always assumed that was a story designed to keep women out of submarine corps. Но я всегда предполагал, что эта история была придумана, чтобы держать женщин подальше от подводных войск.
Ladies and gentlemen, well, as I said before, this is a love story. Дамы и господа, как я и утверждал ранее, перед нами история любви.
It's basically the same story for all of us. Со всеми нами одна и та же история.
That's a story I want to hear. Вот и история, что я хотела услышать.
It's a nice story, but it doesn't make sense. Хорошая история, но кое-что не сходится.
It's a story about intersecting lives and loves in a New York night club in the 1950s. Это история о пересекающихся жизнях и любви в ночном клубе Нью-Йорка 1950-х годов.
Yes, this is going to be a good story. О, да, должно быть это хорошая история.
I'm sorry, but, well, it's a pretty fantastic story to swallow. Извините, но, это довольно фантастическая история, чтобы проглотить её.
They said it wasn't a true story. Сказали, что это неправдоподобная история.
All right, so, that's a great story, but... Ясно. Ну это конечно классная история, но...
It's not just my story, Kit. Это не только моя история, Кит.
You got a story in the trash that you want out, someone said no. У тебя есть история для мусора на этой неделе, ты хочешь, что бы ее обнародовали, но кто-то это запретил.
The drama keeps playin' out, the story's had legs forever. Драма протекает дальше, история не заканчивается.
It's a long, funny story, my friend. Это длинная и смешная история, друг.
This is the story of one of those men... Это история одного из таких солдат.
In fact, this is a sad story. На самом деле, это будет печальная история.
Well, the story is set in a place like this. Ну, просто история происходит в таком вот месте.
And my story's just as good as yours. А моя история ничем не хуже вашей.
And again, I like my story better. И опять же, моя история лучше.
The story begins a long time ago in the Garden of Eden. История начинается давным-давно, в Райском Саду.
Anyway, that's the only boyfriend story I remember. Это единственная история про парня на моей памяти.