| His story was too ridiculous for anyone to believe. | Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил. |
| But it makes a good story anyway. | Но, тем не менее, получается хорошая история. |
| Maybe you finally get a story worth printing. | Может у тебя, наконец, появится история достойная печати. |
| My story isn't important here. | Моя история не так уж и важна сейчас. |
| My story's scared every president since Truman in '47. | Моя история напугала каждого президента, начиная с Трумана, в 47-м году. |
| Your story by contrast is far more compelling. | Ваша история, в отличие от моей, куда интересней. |
| Also a story for another day... | В общем, это тоже история не для сегодняшнего вечера. |
| Your story is who you are. | Твоя история - это то, кто ты есть. |
| That story about you guys fighting over 500 bucks. | Это история про вас, ребята, дерущихся за 500 баксов. |
| I don't understand that story. | Я так и не понял, что это за история. |
| Now ours is just one story. | И мой рассказ - это всего лишь одна история. |
| But my story really starts two weeks earlier. | Но, собственно говоря, моя история началась за две недели до этого. |
| Well, I thought your story was really good. | Ну, я думаю, что твоя история была очень хорошей. |
| But no story is worth crossing the CIA. | Но ни одна история не стоит того, чтобы пересекать дорогу ЦРУ. |
| Miles, this is my ex-wife/long story, Priscilla. | Майлс, это моя бывшая жена - долгая история, Присцилла. |
| It's the oldest story in the book. | Послушай, это древнейшая история, описанная во всех книгах. |
| And your story is that your incredible partnership is overdue. | А ваша история в том, что ваше потрясающее партнёрство теперь недействительно. |
| That's a whole other Dickens story. | Но это уже другая история, в духе Диккенса. |
| But the story is all here. | Но в то же самое время, история ясна, как день. |
| All I have is my story. | Все, что у меня есть, это моя история. |
| However, underdevelopment is a different story. | Однако низкий уровень экономического развития - это другая история. |
| The story was only recorded decades later, by Walpole's son Horace. | Вся эта история держалась в тайне и была записана только десятилетия спустя сыном Уолпола, Хорасом. |
| The story of Kilwa begins around 960-1000 AD. | История Килвы начинается примерно в 960-1000 годах н. э. |
| This story, however, never reached a finished form. | Эта история, однако, никогда не была приведена к законченному виду. |
| I really think he has a story. | Я правда думаю, что у него есть история. |