| I'd say our story is a tragedy. | Я бы сказал, что наша история - это трагедия. |
| I loved that Georgia Pellegrini three-way story. | Мне так нравилась история про тройничок с Джорджией Пеллегрини. |
| No Rising story should be left untold. | Да. Ни одна история Восстания не должна замалчиваться. |
| I returned because my story was about you people. | Я вернулся, потому что моя история была о Вас люди. |
| The story of your soul is the story of mine. | История Вашей души - это история моей души. |
| A famous story about association rule mining is the "beer and diaper" story. | Есть знаменитая история об обнаружении ассоциативных правил, это история «пиво и памперсы». |
| I believe that this love story is also a metaphor, allegory of the story of an experience of consciousness, experienced by Angelo Francesco Nardelli. | Я считаю, что эта история любви является также метафора, аллегория история опытом сознания, с которыми сталкиваются Анджело Франческо Нарделли. |
| Ladies and gentlemen, a new story begins in Riverdale tonight, a story about reinvention and aspiration. | Леди и джентльмены, в Ривердэйле начинается новая история, история обновления и надежды. |
| This is a true story, my personal story. | Это реальная история, моя личная история. |
| We know that Jina's story could be the story of millions of other women and girls around the world who fetch water on a daily basis. | Мы знаем, что история Джины похожа на историю миллионов других женщин и девушек во всем мире, которые ежедневно ходят за водой. |
| Unfortunately, a story about body-snatching aliens and pink stars is not a story that we can allow the world to know. | К сожалению, история о пришельцах, захватывающих тела, и розовых звездах - не то, о чем мы можем позволить узнать миру. |
| His story is significant as it is the oldest story of a pact with the devil and was an inspiration for the Faust legend. | Его история небезынтересна потому, что является старейшим в истории договором с дьяволом и стала источником вдохновения для легенды о Фаусте. |
| In the first story in this issue, Ted Kord fought a bogus Dan Garrett, but the second story was more significant. | В первой истории выпуска Тед Корд сражается с фальшивым Дэном Гарреттом, однако вторая история более важна. |
| If the main story wasn't disappointing enough, the side story with Bart becoming addicted to Battle Balls is barely worthy of mention. | И если основная история ещё недостаточно разочаровывает, то побочный сюжет о том, как Барт пристрастился к "Battle Balls", вообще едва ли заслуживает внимания». |
| IGN's Lucas M. Thomas wrote that the game's story was also interesting as the origin story for the Mario brothers. | Его коллега - Лукас М. Томас (англ. Lucas M. Thomas) - добавлял, что сюжет игры был так же интересен, как и первоначальная история самих братьев Марио. |
| But Toby, I've been a reporter long enough to know when there's a story behind the story. | Но Тоби, я была репортёром довольно долго и знаю, когда кроется одна история за другой. |
| Listen, man... kill the Lesko story before the Lesko story kills you. | Послушай, мужик... убей историю Леско прежде, чем история Леско убьет тебя. |
| My story of Nigeria growing up was very different from the story I encountered in prison, and I had no language for it. | История моего детства в Нигерии очень отличалась от истории, с которой я столкнулся в тюрьме, и у меня не было слов для неё. |
| You still have to play by the rules of your story, and your story does not end like this. | Ты все еще должен играть по правилам своей истории, а твоя история заканчивается не так. |
| The production team then addressed the film's problems, drafting several variations on The Snow Queen story until the characters and story felt relevant. | Тогда, производственная команда смогла избавиться от проблем фильма, решив придумывать различные вариации Снежной королевы до того момента, когда герои и сама история не почувствуются соответствующими. |
| This is a true story, my personal story. | Это реальная история, моя личная история. |
| The seventh story is a story of anticipation. | Седьмая история - это история ожидания. |
| The second last story is a story of love. | Предпоследняя история - это история любви. |
| A story about family... a story about surviving. | История о семье... история выживания. |
| Thus began the story of Monet's, the story of a friendship. | Так началась история Моне, история дружбы. |