| When people come to my house to hear the story of the people of the Giants want certainty, the evidence that the story is reality and not fantasy. | Когда люди приходят ко мне домой, чтобы услышать историю народа гигантов хотят определенности, доказательства того, что история является реальностью, а не фантазии. |
| An example is the "stem story", in which a child is given the beginning of a story that raises attachment issues and asked to complete it. | Например, «история древа», в которой ребёнку дается начало истории, которая вызывает вопросы привязанности, и просят завершить его. |
| The authenticity of this story remains in doubt, as the character who tells the story admits that "that's just one version of what happened". | Данная история является сомнительной, поскольку персонаж, поведавший историю, признал, что «это одна из возможных версий произошедшего». |
| And that's why I think that this story is such a great story. | Я и считаю, что история о нем обречена на успех. |
| I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story. | Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история. |
| It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story. | Он может быть только понят в контексте истории, и всё, всё это - история. |
| The story was regarded as a success by the production team, who quickly commissioned Holmes to write a second story for the season, The Space Pirates. | Созданная Холмсом история получила поддержку в производственной команде «Доктора Кто» и его попросили написать вторую историю для сезона - The Space Pirates. |
| Yours is a "riches to rags" story, a story we'll never sell if you go in there wearing that. | Твоя история - "разорившаяся богачка", история, которую мы никогда не продадим, если ты продолжишь одеваться так. |
| Yet as much as I love stories, recently, I've also begun to think that they lose their magic if and when a story is seen as more than a story. | Как бы я ни любила истории, недавно я начала думать, что они теряют свою магию, когда история кажется чем-то большим. |
| It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story. | Он может быть только понят в контексте истории, и всё, всё это - история. |
| The complainant's story about travel documents and travel itinerary was not deemed credible. | Рассказанная заявителем история о проездных документах и маршруте поездки не заслуживает доверия. |
| Your story doesn't corroborate what I've heard before. | Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше. |
| Your story reminded me of my younger days. | Ваша история напомнила мне мою молодость. |
| Strange as it is, the story is true. | Как ни странно, эта история - правда. |
| We've come to the conclusion that this is a true story. | Мы пришли к заключению, что эта история правдива. |
| It was an exciting story and he told it well. | Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал. |
| The story reminded me of my father. | Эта история напомнила мне об отце. |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | История была такая запутанная, что я ничего не понял. |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | История напомнила мне о том, что я испытал давным-давно. |
| The story was in all daily newspapers. | История была во всех дневных газетах. |
| The story goes back to the sixteenth century. | История уходит корнями в шестнадцатый век. |
| I don't know whether the story is true or not. | Я не знаю, является ли история правдой или нет. |
| The sad story made my heart ache. | Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. |
| This story is by far more interesting than that one. | Эта история намного интереснее, чем та. |
| The increase in the number of special political missions is only part of the story. | Увеличение числа специальных политических миссий - это еще не вся история. |