Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
When people come to my house to hear the story of the people of the Giants want certainty, the evidence that the story is reality and not fantasy. Когда люди приходят ко мне домой, чтобы услышать историю народа гигантов хотят определенности, доказательства того, что история является реальностью, а не фантазии.
An example is the "stem story", in which a child is given the beginning of a story that raises attachment issues and asked to complete it. Например, «история древа», в которой ребёнку дается начало истории, которая вызывает вопросы привязанности, и просят завершить его.
The authenticity of this story remains in doubt, as the character who tells the story admits that "that's just one version of what happened". Данная история является сомнительной, поскольку персонаж, поведавший историю, признал, что «это одна из возможных версий произошедшего».
And that's why I think that this story is such a great story. Я и считаю, что история о нем обречена на успех.
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story. Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история.
It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story. Он может быть только понят в контексте истории, и всё, всё это - история.
The story was regarded as a success by the production team, who quickly commissioned Holmes to write a second story for the season, The Space Pirates. Созданная Холмсом история получила поддержку в производственной команде «Доктора Кто» и его попросили написать вторую историю для сезона - The Space Pirates.
Yours is a "riches to rags" story, a story we'll never sell if you go in there wearing that. Твоя история - "разорившаяся богачка", история, которую мы никогда не продадим, если ты продолжишь одеваться так.
Yet as much as I love stories, recently, I've also begun to think that they lose their magic if and when a story is seen as more than a story. Как бы я ни любила истории, недавно я начала думать, что они теряют свою магию, когда история кажется чем-то большим.
It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story. Он может быть только понят в контексте истории, и всё, всё это - история.
The complainant's story about travel documents and travel itinerary was not deemed credible. Рассказанная заявителем история о проездных документах и маршруте поездки не заслуживает доверия.
Your story doesn't corroborate what I've heard before. Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше.
Your story reminded me of my younger days. Ваша история напомнила мне мою молодость.
Strange as it is, the story is true. Как ни странно, эта история - правда.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
It was an exciting story and he told it well. Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал.
The story reminded me of my father. Эта история напомнила мне об отце.
The story was so complicated that I couldn't follow it. История была такая запутанная, что я ничего не понял.
The story reminds me of an experience I had long ago. История напомнила мне о том, что я испытал давным-давно.
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
The story goes back to the sixteenth century. История уходит корнями в шестнадцатый век.
I don't know whether the story is true or not. Я не знаю, является ли история правдой или нет.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
This story is by far more interesting than that one. Эта история намного интереснее, чем та.
The increase in the number of special political missions is only part of the story. Увеличение числа специальных политических миссий - это еще не вся история.