Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
This is a story of boy meets girl. Это история о том как парень встретил девушку.
But you should know up front this is not a love story. Но вы должны знать главное, Это не любовная история.
You tell them this story will start a war. Скажите, что эта история развяжет войну.
Kids, every story in a man's life is like a dot in an Impressionist painting... Дети, каждая история в жизни мужчины, всего лишь точка в картине импрессиониста...
I was simply pointing out that the story we had was consistent with the facts. Я просто показывала, что эта история согласуется с фактами.
I loved your story, Michael. Мне понравилась твоя история, Майкл.
Same story as in "Camille", that film with Greta Garbo. Это та же история, что и в "Даме с камелиями", тот самом фильме с Гретой Гарбо.
My story was pretentious, and I'm okay with that. Моя история была претенциозной, я согласен с этим.
Maybe the story wasn't real, but the chemistry you created between those two arguably precious characters was palpable. Может история не так реальна, но химия, которую вы создали между этими двумя противоречивыми людьми была ощутима.
The story - it's our secret ingredient. История. это наш секретный ингредиент.
This is the story of a... a little boy. Это история о... маленьком мальчике.
But tomorrow is a different story. Но завтра, это уже другая история.
Eva really liked the story of 'Otesánek'. Еве очень понравилась история про Отёсанека.
Ewen: Well, I think it's a fantastic story, first off. Ну, прежде всего, это фантастическая история.
I just feel like there's more to the story. Просто мне кажется, что это ещё не вся история.
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. Дамы и господа, история, которую вы услышите - подлинная правда.
Kids, this is a Thanksgiving story. Детки, это история про День Благодарения.
They've got the Mars story. У них есть эта история про Марс.
It's the one story I will never publish. Единственная история, которую я не опубликую.
That was just some story he told to his daughter to explain a sudden windfall and early retirement. Это была просто история, которую он рассказал своей дочери чтобы объяснить внезапную кучу денег и выход на пенсию.
This is not how the story was supposed to end. Не так история должна была закончиться.
She had the same story - the phony model scout, this Jesse guy. У неё та же история: фальшивый показ, тот же парень Джесси.
Our story begins in the dust bowls of America during the 1930s. Наша история начинается в пыльной Америке в 1930 году.
They bought the story of Mallory's suicide. Они купили история Мэллори покончил жизнь самоубийством.
The story of British and Soviet espionage will be divided into before and after Operation Glass. История британской и советской разведок будет поделена на две части - до и после операции "Стекло".