| There are varying opinions as to how much of the story is true. | Существует много мнений, насколько история истинна. |
| The story takes place on the eve of March 8. | История происходит в канун 8 марта. |
| Now, I don't think the story would end there. | Теперь, я не думаю, что эта история закончится там. |
| Your absence is turning into a story we can't control. | Твое отсутствие становится тем, что история выходит из-под контроля. |
| And that's where your story begins to fall apart a little. | И тут ваша история начинает немного разваливаться. |
| It's a missing pet story. | Это история о пропавших домашних животных. |
| Maybe this cat story will develop into something. | Может эта кошачья история как-нибудь раскроется. |
| This story is very famous; everyone knows it. | Это знаменитая история, все её знают. |
| This little story is too simple to explain everything. | Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить. |
| The story of Edward Snowden has reminded us once again that even the walls have ears. | История Эдварда Сноудена нам напомнила в очередной раз, что и стены имеют уши. |
| But that's another story entirely. | Но это уже совсем другая история. |
| Jhamu Sughand co-produced the film because he liked the emotional and patriotic story. | Джаму Сугханд стал со-продюсером фильма, потому что ему понравилась эмоциональная и патриотическая история. |
| All my favorite albums, there's some kind of story there. | Со всеми моими любимыми альбомами связана какая-то история. |
| Many people did not want to believe that this story was made up. | Многие не хотели верить, что эта история вымышленная. |
| It progresses around a love story between an obsessive, romantic, emotionally unstable boy and a bitter, distant and cold girl. | История развивается вокруг любви между навязчивым, романтичным и эмоционально нестабильным парнем, и жестокой, холодной и отдалённой девушкой. |
| She wanted me to remind you of how the story ends. | Она просила меня напомнить тебе, как кончается эта история. |
| The story of Simintov and Levin was the basis for a British play. | История взаимоотношений Симинтова и Леви послужила основой для британской пьесы. |
| The story is told from three different points of view. | История рассказывается с трёх различных точек зрения. |
| It's a simple story which definitely reminds one about his/her school days . | Это простая история, которая определенно напомнит каждому о его школьных днях». |
| And our story. as you call it, it starts now. | И, потом, наша история, какты говоришь, только начинается. |
| Honestly, it's a very good story. | На самом деле, это очень хорошая история. |
| Here's the story of a girl who grew up lost and lonely. | Вот история одной девочки, которая росла в одиночестве. |
| It's my story, not yours. | Это моя история, не твоя. |
| So this must the location of the spirit's origin story. | Это место, где началась история духа. |
| I guess there's probably a story there. | Полагаю, за этим кроется какая-то история. |