The fiancee to the City's beloved mayoral candidate, it makes for a compelling story. |
Невеста любимого городом кандидата в мэры, захватывающая история. |
The story of man like so many others. |
Это история человека похожего на других. |
Well, if they're suspicious, they still have a better story. |
Ну, если у них появились подозрения, у них всё ещё есть лучшая история. |
It was a lovely story, Mr. Adams. |
Это была прекрасная история, мистер Адамс. |
I like winning cases and your story will help me. |
Мне нравится выигрывать дела, и твоя история мне поможет. |
My story will put me in the same position as Hope. |
Моя история поставит меня в то же положение, что и Хоуп. |
Well, that's... quite the story. |
Ну, это... ошеломляющая история. |
I need a very special story written for Tiago. |
Мне нужна очень особенная история, написанная для Тьяго. |
Same facts, different story, but you have reasonable doubt. |
Те же факты, другая история, и вот - обоснованные сомнения. |
This is the story of a cat who became a hero. |
Это история про кота, который стал героем. |
This story coming from you two, I think, is going to be big. |
История, рассказанная вами, будет хитом. |
If Hodges' story is on the level... maybe she came up here to meet him. |
Если история Ходжеса правдива... может, она приехала сюда, чтобы встретиться с ним. |
Every love story is a tragedy if you wait long enough. |
Всякая история любви - трагедия, если подождать достаточно долго. |
It's a funny story, actually. |
Забавная история, на самом деле. |
My endorsement of Dunbar, that makes for an even better story. |
Моя поддержка Данбар - еще лучшая история. |
They thought the story was going to get out. |
Им казалось, что история будет раскрыта. |
So this is the story of bread as we know it now. |
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. |
And then as soon as a story comes along, you shirk it. |
Но как только на горизонте появляется история, ты ее игнорируешь. |
This is the story of a rake in my backyard. |
Это история граблей на моём заднем дворе. |
A typical disaster story: disease, corruption, poverty. |
Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность. |
I'm sorry, it's a sad story. |
Простите, это правда печальная история. |
I'm not moved by the story, or your brilliant, magical words. |
История не тронула меня, или твои блестящие, магические слова. |
Her story can't end like this. |
Ее история не может закончиться так. |
Boy, that story took a dark turn. |
Да, эта история приняла неприятный оборот. |
A very long and complicated story, lieutenant. |
Долгая и сложная история, лейтенант. |