| The story will never come back to me, let alone you. | Эта история никогда не приведет ко мне, не говоря уже о вас. |
| Describing an episode of Law and Order in full detail is not a story. | Детальное описание эпизода "Закона И Порядка" - это не история. |
| Blowing a space station out of the sky to get others to join isn't exactly an inspirational Unity Day story. | Сбросить космическую станцию с неба, чтобы заставить других присоединиться - это не совсем вдохновляющая история дня единства. |
| This is my favorite story about show business. | Это моя любимая история про шоу-бизнес. |
| Make sure his story checks out. | Убедись, что его история достоверна. |
| This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime. | Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. |
| And part of it is a personal story. | И часть этой истории - личная история. |
| So this is a story of a place that I now call home. | Это история о месте, которое я теперь зову домом. |
| The story you need to know began 50 years ago, my son. | История, которую ты должен узнать, началась 50 лет назад, сынок. |
| But there's a story behind this data as well. | Но и у этих данных есть своя история. |
| And it's an African story. | Это история, которая произошла в Африке. |
| It is a story of hope, resilience and glamour. | Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве. |
| We thought this was a good story. | Мы решили, что эта история нам подойдёт. |
| But you and Ezra, that's a whole different story. | Но вы с Эзрой - это совершенно другая история. |
| That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality. | Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека. |
| The story of this girl is the most painful thing in his life. | История этой девушки - самый больной эпизод в его жизни. |
| And it': a perfectly well-known story. | Это история, которая прекрасно известна. |
| Like the Zoe Barnes story did about my nomination for Secretary of State. | Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. |
| However, that's another story. | Однако, это совсем другая история. |
| There's a story about that cat within the walls. | Есть история про эту кошку в стенах. |
| This story begins in a secret place hidden deep in a forest. | Эта история начинается в уединенном месте, затерянном в дремучем лесу. |
| But this isn't a story about me. | Но эта история не обо мне. |
| It's like that old story. | Это как та самая старая история. |
| Yousto Mafeo, an awful crisis-related story. | Йоусто Мафео, добрый день, какая ужасная история... |
| (Olly) I've got a big story. | (Олли) У меня наготове большая история. |