Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
For the story That you are about to be told История, которую мы собираемся рассказать,
The story about the dog he got me for my 10th birthday, I made it up. Та история о собаке, которую он преподнес на мой десятый день рождения, я её выдумал.
A goal has been established and the story consists of trying to overcome the obstacles in the way of that goal. Когда цель обозначена, история показывает попытки преодолеть препятствия на пути к цели.
I think Adam and Eve is the truest story I've ever heard. По-моему, история Адама и Евы - самая правдивая в мире.
These are the faces you present to the world... the story you tell about yourself. Это те образы, которые вы представляете миру... история, которую вы рассказываете о себе.
And here I see a concrete possibility as to how the story found its way as a literary topic into the novel the author incorrectly placed it in. И здесь я вижу конкретную возможность того, как история, обретя литературную форму, Была ошибочно помещена автором романа в другое место.
And I think, in the process of doing that, maybe you forgot that it's still a story of boy meets girl. И, полагаю, ты так заигрался, что забыл - это, всё-таки, история о том, как парень встретил девушку.
So my cover story isn't a fluff piece? Тогда моя история для обложки не просто какая-то ерунда?
The story stuck with me, so about a year ago Эта история зацепила меня, так что год назад
The end of this story is about things of the heart that will never change. Вот и подошла к концу эта история о сердечных чувствах, которые никогда не изменятся.
This is the story of a man with every reason to be happy and the lucidity to realize it. Это история о человеке, у которого было все для счастья и он ясно понимал это.
That's the same story, different chapter Та же история, но другая глава.
I have a different kind of story about Fitz! У меня другая история о Фитце!
that story of the shark... it wasn't true. Эта история с акулой... Это была неправда.
Why would that story be any different from the others? Но чем эта история отличается от остальных?
Now, if your story was true, it would have taken you three to four minutes, tops. И если ваша история - правда, то у вас ушло 3-4 минуты, чтобы подняться наверх.
Don't mind me, as long as the story's good enough. Не обращай на меня внимание, при условии, что это хорошая история.
What's this guy's story? Что у этого парня за история?
or, "That was a good story." или "Это отличная история".
Follows her to competitions all over the world, but the story takes a sad turn when Terry goes to prison. Он ездил за ней на конкурсы по всему миру, ... но история принимает печальный оборот, когда Терри отправляется в тюрьму.
A story which most of you are aware of already will break in wide circulation by the end of the day. История, которую многие, если не большинство из вас, уже знают попала в интернет и циркулирует с конца дня.
Not in the bio, but, obviously, there's more to the story. В биографии этого нет, но, очевидно, это далеко не вся история.
The story will have a sort of sad mother and daughter ending, but that's what you'll be sitting in prison for, not this. История будет о грустном конце матери и дочери, но за это вы будете сидеть в тюрьме, а не за это.
The story you're about to see takes place in a world where the human race has never evolved the ability to tell a lie. История, которую вы сейчас увидите, произошла в мире, в котором люди не развили способность говорить неправду.
The story I'm about to tell you all happened within the last 36 hours. Фактически, история, которую я собираюсь Вам рассказать, все это случилось в последние 36 часов.