| For the story That you are about to be told | История, которую мы собираемся рассказать, |
| The story about the dog he got me for my 10th birthday, I made it up. | Та история о собаке, которую он преподнес на мой десятый день рождения, я её выдумал. |
| A goal has been established and the story consists of trying to overcome the obstacles in the way of that goal. | Когда цель обозначена, история показывает попытки преодолеть препятствия на пути к цели. |
| I think Adam and Eve is the truest story I've ever heard. | По-моему, история Адама и Евы - самая правдивая в мире. |
| These are the faces you present to the world... the story you tell about yourself. | Это те образы, которые вы представляете миру... история, которую вы рассказываете о себе. |
| And here I see a concrete possibility as to how the story found its way as a literary topic into the novel the author incorrectly placed it in. | И здесь я вижу конкретную возможность того, как история, обретя литературную форму, Была ошибочно помещена автором романа в другое место. |
| And I think, in the process of doing that, maybe you forgot that it's still a story of boy meets girl. | И, полагаю, ты так заигрался, что забыл - это, всё-таки, история о том, как парень встретил девушку. |
| So my cover story isn't a fluff piece? | Тогда моя история для обложки не просто какая-то ерунда? |
| The story stuck with me, so about a year ago | Эта история зацепила меня, так что год назад |
| The end of this story is about things of the heart that will never change. | Вот и подошла к концу эта история о сердечных чувствах, которые никогда не изменятся. |
| This is the story of a man with every reason to be happy and the lucidity to realize it. | Это история о человеке, у которого было все для счастья и он ясно понимал это. |
| That's the same story, different chapter | Та же история, но другая глава. |
| I have a different kind of story about Fitz! | У меня другая история о Фитце! |
| that story of the shark... it wasn't true. | Эта история с акулой... Это была неправда. |
| Why would that story be any different from the others? | Но чем эта история отличается от остальных? |
| Now, if your story was true, it would have taken you three to four minutes, tops. | И если ваша история - правда, то у вас ушло 3-4 минуты, чтобы подняться наверх. |
| Don't mind me, as long as the story's good enough. | Не обращай на меня внимание, при условии, что это хорошая история. |
| What's this guy's story? | Что у этого парня за история? |
| or, "That was a good story." | или "Это отличная история". |
| Follows her to competitions all over the world, but the story takes a sad turn when Terry goes to prison. | Он ездил за ней на конкурсы по всему миру, ... но история принимает печальный оборот, когда Терри отправляется в тюрьму. |
| A story which most of you are aware of already will break in wide circulation by the end of the day. | История, которую многие, если не большинство из вас, уже знают попала в интернет и циркулирует с конца дня. |
| Not in the bio, but, obviously, there's more to the story. | В биографии этого нет, но, очевидно, это далеко не вся история. |
| The story will have a sort of sad mother and daughter ending, but that's what you'll be sitting in prison for, not this. | История будет о грустном конце матери и дочери, но за это вы будете сидеть в тюрьме, а не за это. |
| The story you're about to see takes place in a world where the human race has never evolved the ability to tell a lie. | История, которую вы сейчас увидите, произошла в мире, в котором люди не развили способность говорить неправду. |
| The story I'm about to tell you all happened within the last 36 hours. | Фактически, история, которую я собираюсь Вам рассказать, все это случилось в последние 36 часов. |