Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
Laurie Holden's acting career reads like a Cinderella story. Актерская карьера Лори Холден выглядит как история Золушки.
The particular story used is entitled Quartre Polichinelles semblables ("Four identical Pulcinellas"). Конкретная история посещенная под названием «Quartre Polichinelles semblables» («Четыре идентичных пульчинеллы»).
But at the core of it is a really beautiful love story between Tish and Fonny. В основе этого - действительно красивая история любви между Тиш и Фонни.
The story jumps forward in time into later eras of human and scientific development. История со временем переходит в более поздние эпохи человеческого и научного развития.
The story begins when Fujimaru is a little baby. История начинается с момента, когда Фудзимару был ещё младенцем.
That is a very disturbing story, Ms. Salim. Это шокирующая история, мисс Салим.
The Syrian war is an old story, I'm afraid. Сирийская война - старая история, к сожалению.
The story was used as the basis for the Bollywood film Escape from Taliban. В 2003 году эта история была использована в качестве основы для болливудского фильма «Escape from Taliban».
The story takes place at the castellated abbey of the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero. История начинается в замке «счастливого, предприимчивого и находчивого» принца Просперо.
The story, entitled Revelations, was published in the spring issue of Amazing Stories with cover artwork by Samwise Didier. История, названная Откровения, была опубликована в весеннем выпуске Amazing Stories с обложкой, которую предоставил Самуайза Дидье.
The primary story begins with the arrival of Legato Bluesummers, who identifies himself as a follower of Knives. Основная история начинается с прибытия Легато Блусаммерса, который называл себя последователем Найвза.
The story is set before the events of Warcraft II: Tides of Darkness. История разворачивается до событий Warcraft II: Tides of Darkness.
The story was inspired by Lovecraft's first trip to Marblehead, Massachusetts, in December 1922. История была вдохновлена первой поездкой Лавкрафта в Марблхэд, штат Массачусетс, в декабре 1922 года.
This started with the story Des rails sur la Prairie published on August 25, 1955 in Spirou. Их первой совместной работой стала история Des rails sur la prairie (фр.), опубликованная 25 августа 1955 года в Spirou.
The story also uncovers the mystery about two stones that contain some kind of supernatural power. История раскроет также тайну о двух камнях, в которых заключено некое могущество.
His story generated significant international media attention, especially in Australia and India. Его история вызвала общественный резонанс в СМИ, особенно в Австралии и Индии.
The film is based on Ali Baba's story from One Thousand and One Nights. В основе фильма лежит история Али-Бабы из «Тысячи и одной ночи».
The story of Lucretia was a popular moral tale in the later Middle Ages. История Лукреции была популярной морализаторской «сказкой» в позднем средневековье.
In Welsh mythology, the story of how the poet Taliesin received his wisdom follows a similar pattern. В валлийской мифологии есть история о том, как поэт Талиесин получил свою мудрость действуя аналогичным образом.
The main events unfold in St. Petersburg with the story being centered around two brothers, Andrei and Nikolai. Основные события разворачиваются в Петербурге, в центре повествования история двух братьев, Андрея и Николая.
The story tells of the American military evacuating villagers from a Pacific island before testing nuclear weapons. История повествует о том, как американские военные проводили эвакуацию сельских жителей, прежде чем начать испытания ядерного оружия.
A story of love which came to be the foundation of the film "Winter Cherry". История любви, которая легла в основу фильма «Зимняя вишня».
This story revealed that the villain the Molecule Man had ties to the Cube and introduced a new character. Эта история показала, что злодей Человек-Молекула имел связи с Кубом и представил нового персонажа.
In 2004 Richa Arora wrote that the story was told by John Maynard Smith (1920-2004) in a television programme. В 2004 году Рича Арора (Richa Arora) написал, что история была рассказана Джоном Мейнардом Смитом в одной из телевизионных программ.
The subject of the painting is a story from Classical mythology. Сюжет картины - история из классической мифологии.