Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
This isn't just another story, Clark... Это не просто очередная история, Кларк...
But the future could be a different story. Но у будущего может быть другая история.
Perhaps one day I'll tell you how far this story took me. Возможно, однажды я расскажу тебе, к чему привела меня эта история.
The story about his sister and baby shan't be forgotten. История о его сестре и ребенке не забудется.
Partly, and because it's the only story that makes sense. Отчасти. И потому, Что только эта история имеет смысл.
It's a long and complicated story, Sara. Это длинная и запутанная история, Сара.
The story is about two boys who come to clean the apartment. История примерно такая: два парня приходят чистить квартиру.
(John) Prince Albert, there's a story. Принц Альберт, вот это история.
The story of Judith and Nicolas may seem attractive up until now. Это верно, до настоящего момента история Жудит и Николя может показаться милой.
Look, it's a completely unbelievable story. Слушай, это совершенно неправдоподобная история.
That was Cyrus West's story and that was last August. Это была история Сайруса Веста и это был прошлый август.
Every one of us has our own story and our own struggle to get here. У каждого из нас была своя собственная история и своё намерение попасть сюда.
This is based on one of the great comic books ever written, this Japanese saga, or the samurai story. Это основано на одной из величайших книг комиксов, когда либо написанных, это Японская сага, или самурайская история.
You know, it doesn't sound crazy that story to us because we're used to it. Я знаю, эта история не кажется нам сумасбродной потому что мы к ней привыкли.
Kids... the story behind that vow took place the morning of Barney and Robin's wedding. Детки, история той клятвы уходит корнями в утро перед свадьбой Барни и Робин.
This is a story about how you're totally in love with Aunt Robin. Это история о том, как ты влюбился в тетю Робин.
You know, funny story about that. Знаете, там вышла забавная история.
SAM: The whole thing's just a sorry story. В общем, это довольно печальная история.
Have we got a story brewing here, sweetheart. Здесь заваривается какая-то история, милый.
Or the story's a lie, and Lee's still playing us. Или вся история - ложь, и Ли с нами играет.
That's a much funnier story that you will not get to hear. Это очень забавная история, которую ты никогда не услышишь.
We all know how that story goes. Все мы знаем, чем эта история закончилась.
That sounds like one person's side of the story, meaning Damon's. Это скорее история про другого человека, я имею в виду Деймона.
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.
The most unbelievable coming-out-of- the-closet story I've ever heard. Самая невероятная история про чулан, которую мне доводилось слышать.