| This isn't just another story, Clark... | Это не просто очередная история, Кларк... |
| But the future could be a different story. | Но у будущего может быть другая история. |
| Perhaps one day I'll tell you how far this story took me. | Возможно, однажды я расскажу тебе, к чему привела меня эта история. |
| The story about his sister and baby shan't be forgotten. | История о его сестре и ребенке не забудется. |
| Partly, and because it's the only story that makes sense. | Отчасти. И потому, Что только эта история имеет смысл. |
| It's a long and complicated story, Sara. | Это длинная и запутанная история, Сара. |
| The story is about two boys who come to clean the apartment. | История примерно такая: два парня приходят чистить квартиру. |
| (John) Prince Albert, there's a story. | Принц Альберт, вот это история. |
| The story of Judith and Nicolas may seem attractive up until now. | Это верно, до настоящего момента история Жудит и Николя может показаться милой. |
| Look, it's a completely unbelievable story. | Слушай, это совершенно неправдоподобная история. |
| That was Cyrus West's story and that was last August. | Это была история Сайруса Веста и это был прошлый август. |
| Every one of us has our own story and our own struggle to get here. | У каждого из нас была своя собственная история и своё намерение попасть сюда. |
| This is based on one of the great comic books ever written, this Japanese saga, or the samurai story. | Это основано на одной из величайших книг комиксов, когда либо написанных, это Японская сага, или самурайская история. |
| You know, it doesn't sound crazy that story to us because we're used to it. | Я знаю, эта история не кажется нам сумасбродной потому что мы к ней привыкли. |
| Kids... the story behind that vow took place the morning of Barney and Robin's wedding. | Детки, история той клятвы уходит корнями в утро перед свадьбой Барни и Робин. |
| This is a story about how you're totally in love with Aunt Robin. | Это история о том, как ты влюбился в тетю Робин. |
| You know, funny story about that. | Знаете, там вышла забавная история. |
| SAM: The whole thing's just a sorry story. | В общем, это довольно печальная история. |
| Have we got a story brewing here, sweetheart. | Здесь заваривается какая-то история, милый. |
| Or the story's a lie, and Lee's still playing us. | Или вся история - ложь, и Ли с нами играет. |
| That's a much funnier story that you will not get to hear. | Это очень забавная история, которую ты никогда не услышишь. |
| We all know how that story goes. | Все мы знаем, чем эта история закончилась. |
| That sounds like one person's side of the story, meaning Damon's. | Это скорее история про другого человека, я имею в виду Деймона. |
| The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. | История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея. |
| The most unbelievable coming-out-of- the-closet story I've ever heard. | Самая невероятная история про чулан, которую мне доводилось слышать. |