| The more beautiful a story, the less people believe it. | Чем прекраснее история, тем меньше людей верит в неё. |
| So his story is pretty much the same as Nola's. | То есть, его история очень похожа на историю Нолы. |
| There's an interesting story behind item four. | С 4 пунктом связана интересная история. |
| You've always liked the Chief but Miles is a different story. | Вам всегда нравился шеф, но Майлз - совсем другая история. |
| Okay, we got nothing out of that but a funny story. | Так, это было бесполезно, но история смешная. |
| It's the story of the race-car inventor Enzo Ferrari. | История про изобретателя гоночных машин Энцо Феррари. |
| Different details, but the story's the same. | Различие в деталях, но история всё та же. |
| Told you it wasn't a sad story. | Я же говорила, что это не грустная история. |
| That there's a good story, Walt. | У тебя же красивая история, Уолт. |
| Martha, this is what we call a story. | Марта, это то, что мы называем история. |
| We cannot have this Jonah Ryan or this fracking story behind the Veep when she's talking. | Нельзя, чтобы этот Джона Райан или история с фрекингом были за вице во время её выступления. |
| Abigail's whole story is in that file. | Вся история Абигейл в этой папке. |
| A story which independently inspired you and your stepmother to conceive the same plan. | История, которая случайно вдохновила тебя и твою мачеху придумать схожий план. |
| But... there is one story about Cain that I might have... forgotten to tell you. | Но... есть одна история о Каине, которую я, возможно, забыл тебе рассказать. |
| Well, your sob story means nothing to me. | Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история. |
| I promise you a story different from all others | Обещаю, что наша история Будет не похожа на другие |
| Got a new Callahan story for you. | Для тебя есть новая история про Каллахена. |
| The department doesn't need this kind of human interest story. | Репутации департамента не пойдёт на пользу эта история. |
| We got to find out where this Doyle story is coming from. | Нужно разобраться, откуда всплыла эта история с Дойлом. |
| It's like a real rags to riches story. | Это как реальная история из грязи в князи. |
| Our story begins where it left off. | Наша история начинается там, где она закончилась. |
| Lucas and Peyton's story is all about romance and destiny and fate. | История Лукаса и Пейтон вся полна романтики, судьбы и предназначения. |
| Well, that would be an entirely different story. | Ну, это уже будет совсем другая история. |
| Well, every limp has a story. | У каждой хромоты есть своя история. |
| But this camping story of theirs... | Но эта их история с походом... |