The more beautiful a story, the less people believe it. |
Чем прекраснее история, тем меньше людей верит в неё. |
So his story is pretty much the same as Nola's. |
То есть, его история очень похожа на историю Нолы. |
There's an interesting story behind item four. |
С 4 пунктом связана интересная история. |
You've always liked the Chief but Miles is a different story. |
Вам всегда нравился шеф, но Майлз - совсем другая история. |
Okay, we got nothing out of that but a funny story. |
Так, это было бесполезно, но история смешная. |
It's the story of the race-car inventor Enzo Ferrari. |
История про изобретателя гоночных машин Энцо Феррари. |
Different details, but the story's the same. |
Различие в деталях, но история всё та же. |
Told you it wasn't a sad story. |
Я же говорила, что это не грустная история. |
That there's a good story, Walt. |
У тебя же красивая история, Уолт. |
Martha, this is what we call a story. |
Марта, это то, что мы называем история. |
We cannot have this Jonah Ryan or this fracking story behind the Veep when she's talking. |
Нельзя, чтобы этот Джона Райан или история с фрекингом были за вице во время её выступления. |
Abigail's whole story is in that file. |
Вся история Абигейл в этой папке. |
A story which independently inspired you and your stepmother to conceive the same plan. |
История, которая случайно вдохновила тебя и твою мачеху придумать схожий план. |
But... there is one story about Cain that I might have... forgotten to tell you. |
Но... есть одна история о Каине, которую я, возможно, забыл тебе рассказать. |
Well, your sob story means nothing to me. |
Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история. |
I promise you a story different from all others |
Обещаю, что наша история Будет не похожа на другие |
Got a new Callahan story for you. |
Для тебя есть новая история про Каллахена. |
The department doesn't need this kind of human interest story. |
Репутации департамента не пойдёт на пользу эта история. |
We got to find out where this Doyle story is coming from. |
Нужно разобраться, откуда всплыла эта история с Дойлом. |
It's like a real rags to riches story. |
Это как реальная история из грязи в князи. |
Our story begins where it left off. |
Наша история начинается там, где она закончилась. |
Lucas and Peyton's story is all about romance and destiny and fate. |
История Лукаса и Пейтон вся полна романтики, судьбы и предназначения. |
Well, that would be an entirely different story. |
Ну, это уже будет совсем другая история. |
Well, every limp has a story. |
У каждой хромоты есть своя история. |
But this camping story of theirs... |
Но эта их история с походом... |