Prospero's story ends with his staff broken and book drowned, right? |
История Просперо заканчивается тем, что его посох сломан и книга утоплена, верно? |
You know, there's a story about England in its greatest time of need... |
Знаешь, есть история о том, что когда Англии понадобиться помощь... |
And what's his story, Duck? |
И какая у него история, Дак? |
It's always the same story... |
всегда одна и та же история... |
How is that related to the story of Coffin Rock? |
А как с этим связана история Гробовой скалы? |
At the beginning, I thought that story might be interesting, but I was a lot younger then. |
В начале я думал что история могла бы быть и поинтереснее, но тогда я был еще молод. |
Now I've got my "my friend got beat up by his fiancee" story. |
А у меня теперь есть история "моего друга побила невеста". |
He's got his story, you got yours. |
У него своя история, у тебя - твоя. |
As in the early "classic" era, each episode, whether standalone or part of a larger story, has its own title. |
Как и в раннюю эпоху «классического» сериала, каждый эпизод, независимо, отдельная ли это история или часть большой истории, имеет своё название. |
So the book's a true story? |
Так значит книжная история не выдумка? |
Say the story's not over! |
Скажи, что история еще не окончена! |
All of that is just one big propaganda, the whole polution story. |
Это всё пропаганда, вся эта история с загрязнением. |
Well, you know, it's a long, pretty sad story, actually... and I'd rather not get into it right now. |
Ну, это длинная и довольно грустная история, и я бы предпочла не говорить об этом сейчас. |
Our story may have ended in tragedy, but you have a chance to see that your friend Alaric's doesn't. |
Наша история закончилась Трагически, Но у тебя есть шанс сделать так, чтобы это не случилось с Алариком. |
Thus began a love story that would lead to a secret wedding on Naboo many years later, just as Clone Wars were starting. |
Так началась история любви, которая привела к тайному венчанию на Набу много лет спустя, когда Война клонов только начиналась. |
There lays an interesting story about the (?) who ruled there |
Там сложена интересная история о господине, который правил там |
What's the story with all these posters? |
Что это за история со всеми этими плакатами? |
Well, I'm sure they have a story, too, but just not one I'm eager to hear. |
Уверен, у них тоже есть история, но она мне не интересна. |
If that's the whole story, you'd be past it by now. |
Если бы это была вся история, ты бы так не мучилась. |
Now, he had his own story, you just got caught up in it. |
У него была своя история, вы ещё узнаете о ней. |
Is your story about an elephant getting a peanut? |
Твоя история о том, как слона кормят орехами? |
And this is not your story to tell. |
И это уже не твоя история! |
What's the story with Larry and Peter Matthews' wife? |
Что за история с Ларри и женой Питера Мэтьюса? |
That's a touching story, but I don't see what a random attorney has to do with these proceedings. |
Это трогательная история, но я не понимаю, какое отношение какой-то прокурор имеет к этому делу. |
That's the story I want, not some Secret Service man being loose with the books. |
Вот какая история мне нужна, а не секретный агент, который плохо ведет журнал. |