| It sounds more absurd than your story. | Звучит более абсурдно, чем твоя история. |
| However, the story about the Magic Knights seems credible. | Однако, история о Волшебных Рыцарях кажется правдивой. |
| Anyway, This is not a true story. | В любом случае, это неправдивая история. |
| The story takes them from the darkest level up into the light. | История проводит их от самого темного уровня наверх к свету. |
| It's a good story, but I can get you a better one. | Хорошая история, но я могу предоставить вам еще лучше. |
| Till we know what happened, the story continues. | Пока мы не знаем, что случилось, история продолжается. |
| Well, that's a story for another day. | Но это уже совсем другая история. |
| This is a story of Renaud and Armide... | Возьмите эту книгу, это история Рено и Эрмиды. |
| No, whole story from your end, you don't mind. | Нет, вся история вашими глазами, если можно. |
| And that's the story, from start to finish. | Вот и вся история, от начала до конца. |
| It can't be as sad as the story I heard today. | Она не может быть такой же грустной, как та история, что я услышала сегодня. |
| This has to be a warts-and-all story, Walt. | Это должна быть история без прикрас, Уолт. |
| It's inspiring, really - a true love story. | Это вдохновляет - история настоящей любви. |
| But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there. | Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка. |
| That was a story about how sometimes things fall right into your lap. | История о том, как иногда вещи падают прямо к тебе на колени. |
| Actually, there's a funny story behind that. | Вообщё-то, с этим связана очёнь смёшная история. |
| It's a sad story, as you'll see from the letter. | Это грустная история, как можно понять из письма. |
| Because the story would get out. | Потому что эта история всплыла бы. |
| It's just some story somebody made up a long time ago. | Это лишь история, которую кто-то выдумал давным-давно. |
| This is a pretty big story you're laying on us here. | Эта прекрасная большая история, которую ты нам поведал... |
| I always thought it was an interesting story. | Я всегда думал, что это интересная история. |
| There's a story here in Smallville, and I am going to make my name on it. | В Смоллвиле есть одна история, и я собираюсь сделать на ней себе имя. |
| This story is just one big Russian doll. | Вся эта история - как одна большая матрёшка. |
| Yes, well, that's a sad story. | Да, но, видите ли, это грустная история... |
| Your bullet, your gun, so you better have a really good story. | Ваша пуля, ваш пистолет, так что у вас должна быть какая-то отличная история. |