Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
Sir, I think your story just walked by the window. Сэр, мне кажется, ваша история как раз прошла за окном.
You know, it's basically a Cinderella story. Знаешь, на самом деле это история Золушки.
That sounds like a story worth hearing. Звучит, как история, достойная быть услышанной.
This is a story about a little girl walking home from the grocery store one sunny afternoon. Это история о маленькой девочке Которая одним солнечным днём Шла из магазина с покупками.
There's a story behind this. Но с ним связана целая история.
It's a great story of sibling love and rejection by your parents. Это поразительная история о сестринской любви, будучи отвергнутыми родителями.
So my story has caused quite the sensation. Значит, моя история вызвала сенсацию.
If the man's clean, the story goes away. Если это человек чист, история отпадает.
Family drama, Doesn't want to burden me - the same old story. Проблемы с семьей, не хочешь впутывать меня... все та же история.
There's only one direction this story can go from here. Вся эта история может двигаться только в одном направлении.
Our story has nothing whatsoever to do with Indians. Наша история, однако, не про индейцев.
Our story begins in 1137, and takes place in Kyoto, which was then the Capital. Эта история начинается в 1137 г. в Киото, который был тогда столицей государства.
This story is an example of our upbringing. Эта история является примером нашего воспитания.
This stolen suitcase story doesn't work and it gets us nowhere. Послушай, эта история с украденным чемоданом никуда не годится.
And the story I have to tell is far from over. И история, которую я должна рассказать ещё далека от завершения.
In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold. На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда.
There must be quite a story to go with it. Должно быть, с ней связана интереснейшая история.
It's as good a story as any. Эта история ничем не хуже других.
I just wanted to warn you... the story's coming out. Хотел только предупредить тебя, что история будет напечатана.
I thought your husband could represent our interests, but after this past week, this last story... Я думала, что ваш муж может представлять наши интересы, но на прошлой неделе, это история...
Though, honestly, I'm not sure that story is appropriate. Если честно, я не уверена, что эта история уместна.
That's your story, Agent Scully. Это Ваша история, агент Скалли.
Now, Doctor - your story. Теперь, Доктор - ваша история.
How long it'll take us to get back up and running is another story. Сколько времени у нас займет возврат к работе уже другая история.
It is a railroad story, Mr. Bohannon. Это железнодорожная история, мистер Бохэннон.