Well, that's... quite a story. |
И НАПОСЛЕДОК Ничего себе... история. |
The story I'm about to tell you took place at a time when the sky belonged to a select few. |
История, которую я собираюсь вам рассказать, произошла в то время, когда небо принадлежало избранным. |
Just as English history is traditionally supposed to work, the choir's story really does seem to start with William the Conqueror. |
Так же, как и ангийская история традиционно начинает своё повествование, историю хора кажется действительно лучше начать с Уильяма Завоевателя. |
If this is a story I'm telling, I must be telling it to someone. |
Если это история, которую я рассказываю, я должна ее рассказывать кому-то. |
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. |
МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. |
But the story of Africa, and my focus, is beyond South Africa because there's so much happening. |
Но история Африки и моё внимание находится за пределами Южной Африки, так как там столько всего происходит. |
A nice story for Spy, incidentally. |
Милая история для "Соглядатая"! |
Any idea where this story came from? |
Известно, откуда взялась эта история? |
Manny, I think my love story is bringing you back to life! |
Мэнни, кажется моя любовная история возвращает тебя к жизни! |
Do you think that I am moved by your sob story? |
Думаете, меня тронула ваша слезливая история? |
And... And Buzz's story would be perfect. |
И... и история Базза подошла бы идеально |
I mean, if anything, it's kind of a story about how indecisive Winston can be. |
Я хочу сказать, что это как бы история о том, насколько Уинстон может быть нерешителен. |
The story is called "Lovestruck." |
История называется "Безумно влюблённый". |
The story is not yet over. |
История ещё не подошла к концу. |
Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation. |
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте. |
There's a love story in the novel. Where? |
В моём романе история большой любви. |
What is that story of the raft? |
Что там за история с катамараном? |
Do you think my story is a lie? |
Ты думаешь, моя история - ложь? |
Although her story is indeed extraordinary, it is the only truth we have. |
Её история крайне необычная, но это всё, что у нас есть. |
The next time I have a story, I'll go to Greta. |
Если у меня ещё будет история, я пойду к Грете. |
The book, it's just a story, it... |
Книга - это всего лишь история. |
To my mother, it seemed like more than just a story. |
Для моей матери, это всего лишь история. |
On the bright side, it sure does move this story forward at a snappy pace. |
Ну значит и история эта быстро подойдет к концу. |
Well, we do have history on our side, so we can tell a story about the sausage. |
Ну, история на нашей стороне, так что мы можем рассказать историю о сосисках. |
The Texas story was a gem! |
Интересная история о Техасе. Браво! |