| Well, that's... quite a story. | И НАПОСЛЕДОК Ничего себе... история. |
| The story I'm about to tell you took place at a time when the sky belonged to a select few. | История, которую я собираюсь вам рассказать, произошла в то время, когда небо принадлежало избранным. |
| Just as English history is traditionally supposed to work, the choir's story really does seem to start with William the Conqueror. | Так же, как и ангийская история традиционно начинает своё повествование, историю хора кажется действительно лучше начать с Уильяма Завоевателя. |
| If this is a story I'm telling, I must be telling it to someone. | Если это история, которую я рассказываю, я должна ее рассказывать кому-то. |
| MT: Which means magic is theater and every trick is a story. | МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. |
| But the story of Africa, and my focus, is beyond South Africa because there's so much happening. | Но история Африки и моё внимание находится за пределами Южной Африки, так как там столько всего происходит. |
| A nice story for Spy, incidentally. | Милая история для "Соглядатая"! |
| Any idea where this story came from? | Известно, откуда взялась эта история? |
| Manny, I think my love story is bringing you back to life! | Мэнни, кажется моя любовная история возвращает тебя к жизни! |
| Do you think that I am moved by your sob story? | Думаете, меня тронула ваша слезливая история? |
| And... And Buzz's story would be perfect. | И... и история Базза подошла бы идеально |
| I mean, if anything, it's kind of a story about how indecisive Winston can be. | Я хочу сказать, что это как бы история о том, насколько Уинстон может быть нерешителен. |
| The story is called "Lovestruck." | История называется "Безумно влюблённый". |
| The story is not yet over. | История ещё не подошла к концу. |
| Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation. | Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте. |
| There's a love story in the novel. Where? | В моём романе история большой любви. |
| What is that story of the raft? | Что там за история с катамараном? |
| Do you think my story is a lie? | Ты думаешь, моя история - ложь? |
| Although her story is indeed extraordinary, it is the only truth we have. | Её история крайне необычная, но это всё, что у нас есть. |
| The next time I have a story, I'll go to Greta. | Если у меня ещё будет история, я пойду к Грете. |
| The book, it's just a story, it... | Книга - это всего лишь история. |
| To my mother, it seemed like more than just a story. | Для моей матери, это всего лишь история. |
| On the bright side, it sure does move this story forward at a snappy pace. | Ну значит и история эта быстро подойдет к концу. |
| Well, we do have history on our side, so we can tell a story about the sausage. | Ну, история на нашей стороне, так что мы можем рассказать историю о сосисках. |
| The Texas story was a gem! | Интересная история о Техасе. Браво! |