Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story. Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
The other part of my family's story is that we ended up visiting all four facilities that received Thomas's donations. История моей семьи продолжилась тем, что мы посетили все 4 исследовательских центра, получивших ткани Томаса.
But my story that I would like to share with you today is the one about success. Но история, которой я хочу сегодня поделиться, говорит об успехе.
It's a story that's a testament to teaching and teachers. Это история об учении и учителях.
And this is where the story started to bother me. Вот как раз в этот момент меня и стала интересовать эта история.
So this is the story of bread as we know it now. Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня.
But the real story starts when you wrap it around a book and put it on the shelf. Но сама история начинается, когда вы закрываете книгу и ставите её на полку.
It's a fantastic story of life on the earth. Это прекрасная история о жизни на Земле.
My story starts way before I was born. Моя история началась задолго до моего рождения.
Our story of our life is based on direct experience, but it's embellished. История нашей жизни основана на непосредственных впечатлениях, но она приукрашена.
But the story is not about these chapters. Но история - это не только главы.
Hany's story is a tragedy, but it doesn't have to end that way. История Хани трагична, но она не должна так закончиться.
There is a great story, again, told about Richard Nixon. Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
So the second story that I'd like to tell is, actually starts in my own house. Вторая история, о которой я хочу рассказать, началась в моем собственном доме.
My story might be, unfortunately, familiar to most of you. К сожалению, эта история, может быть знакома многим из вас.
But that's not the whole story, you see. Но это ещё не вся история, видете ли.
I only have a couple more slides, and this is where the story gets kind of interesting. У меня осталось всего несколько слайдов, и здесь вся история становится ещё интересней.
He said, Man, that's a great story. Он сказал: «Это отличная история.
He came up to me afterwards, he said, Man, that's a fabulous story. Он потом подошёл ко мне и сказал: «Это сказочная история.
And it's a story in which humans play an astonishing and creative role. И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль.
This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime. Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни.
They thought the story was going to get out. Им казалось, что история будет раскрыта.
Anas Aremeyaw Anas: This was another story on anticorruption. Анас Аремеяау Анас: Это ещё одна история о борьбе с коррупцией.
In 1986, I truly understood the notion of story having a theme. В 1986 я по-настоящему понял, что история должна иметь тему.
I'm going to start where the story began, 1985, in central Australia. Эта история началась в 1985 году в центральной Австралии.