| That's pretty much the whole story. | Ну вот, это вроде бы вся история. |
| The more we investigated, the more we realized Melanie's story didn't add up. | Чем дальше шло расследование, тем сильнее мы понимали, что история Мелани не складывается. |
| Like the story about you and the Berkshires with Samantha Gottleib | Например, как история про вас, Беркшир и Саманту Готлиб и грибы? |
| Remember, it is just the story. | Помни, что это всего лишь история. |
| Monkeys, Darwin, it's a nice story. | Обезьяны, Дарвин, симпатичная история. |
| That would be a good story for the eulogy. | Это хорошая история для траурной речи. |
| We have this breaking story for you. | У нас потрясающая история для вас. |
| Her story, but... Us. | И её история, и... мы. |
| I fail to see how the sad story of Russell's adolescence relates to the charges - against my client. | Не понимаю, как грустная история о юности Рассела связана с обвинениями, выдвинутыми против моего клиента. |
| It's the story I want you to write. | Это история, которую я хочу, чтобы Вы написали. |
| It's not like it's a really funny story. | Это не очень уж и смешная история. |
| His story is too preposterous to be a lie. | Его история слишком нелепа, чтобы быть ложью. |
| I have a story for you that'll turn you into a legend. | У меня есть для тебя история, которая сделает тебя легендой. |
| You've got a big story right in front of you, Steve. | Шикарная история лежит прямо перед тобой, Стив. |
| No, with crutches, it's a funny story. | Нет, с костылём - весёлая история. |
| Arun named his son aladdin because he believes that the story of aladdin was true. | Арун назвал его сына Аладдином, так как считал, что история про Аладдина была правдой. |
| And our story begins, I guess, with what the Blossom twins did this summer. | И, думаю, с этого начинается наша история, с того, чем же занимались близнецы Блоссом этим летом. |
| I have a celebration to plan and a new story to tell. | У меня есть праздник для планирования и новая история, чтобы сказать. |
| Actually, I imagine that would be a pretty great story. | Вообще-то, думаю, получится отличная история. |
| There's a story that says when he saw him playing in France, he fainted. | Эта история, когда он увидел его выступление во Франции, он упал в обморок. |
| I'm sorry, but that is the most deliciously sad story I've ever heard. | Прости, но это самая очаровательная грустная история, что мне приходилось слышать. |
| When I want a story, I get it. | Когда мне нужна история, я её получаю. |
| It's the hottest story in the world. | Это самая горячая история в мире. |
| Ine's story ends with her having dark hair. | На тот момент, когда заканчивается история, у нее черные волосы. |
| I think that's a rather beautiful story. | Я думаю, что это довольно красивая история. |