| The story you backed off of about an LAPD officer being a suspect. | История от который ты отказался про офицера полиции в качестве подозреваемого. |
| The story where a woman and her lover kill the husband. | История, в которой женщина и её любовник убивают её мужа. |
| Well, it's the same basic story. | По сути, это одна история. |
| If we can prove her story's true, that Vincent paid people to testify against her. | Если сможем доказать что её история правда, что Винсент заплатил людям чтобы они лжесвидетельствовали против нее. |
| I would have to say that it's a tragic love story. | Ну, я могу сказать, что это история трагической любви. |
| It's a terrible story, actually. | На самом деле, это ужасная история. |
| Now trust me, that is a long, boring story. | Поверь, это длинная и скучная история. |
| Well, like I said, it's a long, boring story. | Я говорил, длинная и скучная история. |
| Kind of a photographic journey of our love story. | В своём роде история в картинках о нашей любви. |
| The story begins in two cities at the same moment in 1975. | История начинается в двух городах, в один и тот же момент в 1975 году. |
| The story Theo told me about the library. | История, что Тео рассказал мне о библиотеке. |
| What's happening between them is real, and that in itself is a beautiful story worth telling. | То, что происходит между ними - настоящее, и это само по себе прекрасная история, достойная рассказа. |
| The dads... that's a whole other story. | А вот отцы... совсем другая история. |
| Apparently, that is the story that Brandi likes to tell. | Это история, которую Бренди любит рассказывать. |
| You can't deny there's a huge story right here. | Ты не можешь отрицать, что за этим кроется важная история. |
| It's the same old story. | Это все та же Старая история. |
| Okay. So, Daniel Lee's story seems to check out. | История Дэниела Ли вроде как сходится. |
| His mind fills in the gaps with this farcical story. | У него в голове только эта бредовая история. |
| Her mother's the really sad story. | С ее мамой вообще грустная история. |
| It's his story and he needs to be the one to tell it. | Это его история, и именно он должен ее рассказать. |
| There's an old story of a father who had two sons. | Есть старая история об отце, у которого было два сына. |
| I don't think that's a very nice story. | Мне кажется, что это не самая, веселая история. |
| One story tells of a dinner party attended by an Austrian Count. | Одна история рассказывает о званом ужине, который посетил один австрийский граф. |
| The story quickly became fodder for local media. | История очень быстро приманила местных журналистов. |
| Well, that's my story. | Ну, вот и вся моя история. |