(Man) You need a story, man? |
(Мужчина) Тебе нужна история, мужик? |
About a year ago, in the paper, there was a story about the Zodiac. |
Примерно год назад в газете... была история о Зодиаке. |
I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. |
Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться. |
What if his story is an obsessive fantasy? |
Что, если его история одержимая фантазия? |
What is your story, drummer boy? |
Какова твоя история, мальчик - барабанщик? |
Well, I thought it was a very lovely story, and you tell it so well, with such enthusiasm. |
А мне показалось, что это очень красивая история. и ты ее так хорошо рассказываешь, с таким энтузиазмом. |
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success. |
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом. |
A good story's worth more than an old trumpet |
Хорошая история стоит больше чем старая труба. |
Is that your next big story? |
А это ваша следующая большая история? |
Suddenly, he thinks it's a pretty good story. |
Неожиданно, но он считает что это хорошая история |
I've got the story, I just don't know how to write it. |
У меня есть история, я просто не знаю, как ее записать. |
Is it this story that we're playing? |
Я... Это - наша игровая история? |
The thing is, I don't really care about the story. |
Однако, эта история меня сильно не волнует. |
I'm just saying, if the story's true, That's a lot to carry around. |
Я просто говорю, если та история - правда, то это не так легко вынести. |
She was even briefly a bullfighter - that's a funny story, I'll get to that one later. |
Одно время она была даже матадором - это забавная история, я вернусь к ней позже. |
Our story begins with the creation of Middle Earth, as recounted in the Ainulindal and the Valaquenta. |
Наша история начинается с мироздания Средиземья, как повествуется в Айнулиндалэ и Валаквенте. |
So was the story you told scary? |
Ну что, страшная была история? |
It really is an incredible story, Tim! |
Это просто невероятная история, Тим! |
It's a remarkable story, isn't it? |
Это незабываемая история, так ведь? |
A tram stopping for nothing would be great in a ghost story. |
Была бы хорошая история про призрака, о том, как трамваи остановился, и никто не вышел |
He said your life was was a sad story. |
Он сказал что твоя жизнь это грустная история |
As the story of the Oceanic survivors began to unfold... Lift! |
Как только история выживших рейса Ошеаник начала раскрываться... (Майкл) Поднимай! |
For this is a story- an epic story. |
Потому что эта история - почти что эпос. |
Nothing happens if you lie unless you get caught, and that's a whole different story. |
Ничего не произойдёт если ты соврёшь если конечно тебя не поймают, и это уже целая другая история. |
I mean, between Stone's questionable reputation and government denials, I don't know whether or not I have a story yet. |
В смысле, между сомнительной репутацией Стоуна и опровержениями правительства я не знаю, есть ли у меня история или нет. |