Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
(Man) You need a story, man? (Мужчина) Тебе нужна история, мужик?
About a year ago, in the paper, there was a story about the Zodiac. Примерно год назад в газете... была история о Зодиаке.
I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться.
What if his story is an obsessive fantasy? Что, если его история одержимая фантазия?
What is your story, drummer boy? Какова твоя история, мальчик - барабанщик?
Well, I thought it was a very lovely story, and you tell it so well, with such enthusiasm. А мне показалось, что это очень красивая история. и ты ее так хорошо рассказываешь, с таким энтузиазмом.
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success. Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
A good story's worth more than an old trumpet Хорошая история стоит больше чем старая труба.
Is that your next big story? А это ваша следующая большая история?
Suddenly, he thinks it's a pretty good story. Неожиданно, но он считает что это хорошая история
I've got the story, I just don't know how to write it. У меня есть история, я просто не знаю, как ее записать.
Is it this story that we're playing? Я... Это - наша игровая история?
The thing is, I don't really care about the story. Однако, эта история меня сильно не волнует.
I'm just saying, if the story's true, That's a lot to carry around. Я просто говорю, если та история - правда, то это не так легко вынести.
She was even briefly a bullfighter - that's a funny story, I'll get to that one later. Одно время она была даже матадором - это забавная история, я вернусь к ней позже.
Our story begins with the creation of Middle Earth, as recounted in the Ainulindal and the Valaquenta. Наша история начинается с мироздания Средиземья, как повествуется в Айнулиндалэ и Валаквенте.
So was the story you told scary? Ну что, страшная была история?
It really is an incredible story, Tim! Это просто невероятная история, Тим!
It's a remarkable story, isn't it? Это незабываемая история, так ведь?
A tram stopping for nothing would be great in a ghost story. Была бы хорошая история про призрака, о том, как трамваи остановился, и никто не вышел
He said your life was was a sad story. Он сказал что твоя жизнь это грустная история
As the story of the Oceanic survivors began to unfold... Lift! Как только история выживших рейса Ошеаник начала раскрываться... (Майкл) Поднимай!
For this is a story- an epic story. Потому что эта история - почти что эпос.
Nothing happens if you lie unless you get caught, and that's a whole different story. Ничего не произойдёт если ты соврёшь если конечно тебя не поймают, и это уже целая другая история.
I mean, between Stone's questionable reputation and government denials, I don't know whether or not I have a story yet. В смысле, между сомнительной репутацией Стоуна и опровержениями правительства я не знаю, есть ли у меня история или нет.