Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
I'm not sure whether or not they struck any deal in the end; nevertheless I consider that the story is very instructive for our work here in the Conference on Disarmament. Я уж не уверен, заключили ли они в конце концов свою сделку... Тем не менее я считаю, что эта история весьма поучительна и с точки зрения нашей работы здесь, на Конференции по разоружению.
The story of the independence of Timor-Leste must serve as an inspiration for us to muster the will to tackle the challenges that remain on the international agenda. История обретения Тимором-Лешти независимости должна воодушевить нас на проявление воли в решении проблем, все еще стоящих на повестке дня международного сообщества.
It is an unbelievable story, involving the imposition of gross and severe injustice through long years of pain, suffering, disappointment and unbearable conditions. Это беспрецедентная история, сопровождающаяся грубой и серьезной несправедливостью в течение многих лет, отмеченных болью, страданиями, разочарованиями и невыносимыми условиями.
Each and every one of those facts and figures tells us an individual story in its own way. За каждым из этих фактов и каждой цифрой скрывается своя история человеческой жизни.
A. The story so far: policy 2 А. История вопроса: политика 9
The story begins in 1961 with three teenagers combing the New Jersey Palisades, the cliffs surrounding the Hudson River across from New York City, searching for ancient fossils. История началась в 1961 году, когда три подростка исследовали Палисады Нью Джерси (New Jersey Palisades), обрывы, окружающие реку Гудзон вдоль города Нью-Йорка, в поиске древних ископаемых.
The story of how we became who we are needs to accommodate our sense of tribal solidarity and accomplishment. История о том, как мы стали теми, кто мы есть, нужна, чтобы поддержать наше чувство племенной солидарности и успеха.
The story of Western failure in Afghanistan is now all too familiar, painfully illustrated, almost weekly, by the repatriation of fallen NATO soldiers. История провала Запада в Афганистане сегодня всем хорошо известна, которую болезненно иллюстрируют, почти каждую неделю, репатриируемые павшие натовские солдаты.
The story of Tabita, aged 5, born in Kinshasa История пятилетней девочки Табиты пяти лет, родившейся в Киншасе
UNIDO's best comparative advantage was its story of successful reform, and he hoped that it would emphasize prioritization at the implementation stage of the medium-term programme framework. Наибольшим сравнительным преимуществом ЮНИДО является история ее успешной реформы, и он надеется, что это расставит акценты на стадии реализации рамок среднесрочной программы.
It is the story of the father who stayed behind to save the family's livelihood and who is worried about its well-being. Это история отца, который остался, чтобы спасти средства к существованию семьи, тревожась о ее благополучии.
Apart from misleading sources, this story reflects poor knowledge or total ignorance of the way of life of some ethnic groups that straddle several neighbouring countries. Помимо дезориентирующих источников данная история отражает плохое знание или полное незнание образа жизни некоторых этнических групп, кочующих по нескольким соседним странам.
What I think this story tells us is that suspicion of things foreign is not always good for our peoples. На мой взгляд, поучительна эта история тем, что настороженность, которую мы проявляем во внешних делах, не всегда благоприятна для наших народов.
The story of silence (special needs guidance person) История безмолвия (методисты по проблемам людей с особыми потребностями)
If the story's told exactly as it happened, I shouldn't go to prison. Если история выйдет в том виде, как она случилась, я в тюрьму не пойду.
Their story is one of suffering, sacrifice and perseverance in the face of adversity, which finds few parallels in modern history. Это история страданий, самопожертвования и упорства перед лицом невзгод, которую мало с чем можно сравнить в современной истории.
In 2006, Kuensel, the national newspaper, published the story of a girl who won the national plumbing skill competition. В 2006 году в общенациональной газете "Куенсел" была опубликована история одной девушки, которая выиграла национальный конкурс мастерства в области слесарно-водопроводного дела.
It recounts the story of a syndicate involved in logging in Prey Long, whose owners or associates are connected to some of the most senior ministers and officials. В докладе излагается история синдиката, занимающегося лесозаготовками в При Лонге, чьи владельцы или акционеры связаны с некоторыми наиболее влиятельными министрами и должностными лицами.
Kee's story is more the rule than the exception. (Platero 1975:57, 58). История Ки является скорее правилом, нежели исключением» (Платеро 1975:57, 58).
We have to explain to these two again why Flowers in the Attic is not a love story to aspire to. Надо объяснить этим двоим, почему "Цветы на чердаке" не так история любви, к которой нужно стремиться.
And even though our love story is over, И хотя история нашей любви закончилась.
Who doesn't like a comeback story? А кому не понравится история о возвращении?
My story will be in the magazine queue by the end of the day. Моя история будет в журнале в конце дня.
Clement Freud had a very good story he used to tell about when he was an MP. У Клемента Фрейда есть прекрасная история, о временах, когда он был челном парламента.
What's the most exciting story you're working on right now? Какая самая захватывающая история, над которой ты работаешь сейчас?