Everything ends in tragedy, even an epic love story like yours. |
Все заканчивается трагедией, даже такая грандиозная история любви как у вас. |
That must be... quite the story. |
Это, должно быть, та еще история. |
That's a boring story, really. |
Это скучная история, на самом деле. |
It's a gruesome story, but you might learn from it. |
Это немного кровавая история, но может быть поучительной. |
Emotionally, that's another story. |
А эмоционально - это совсем другая история. |
The story is spreading like wildfire across social media. |
История распространяется по социальной среде как ураган. |
Each of them has a story. |
У каждой из них есть история... |
And I am reminded on this holy day... of the sad story of Kitty Genovese. |
Сегодня, в этот святой день, вспоминается печальная история Китти Женовезе. |
And the story goes that Al-Battani used to observe on this mountain here in this observatory... |
История гласит, что Аль-Баттани имел обыкновение наблюдать на этой горе в этой обсерватории. |
Then again, that little girl and her story, will undoubtedly touch many hearts. |
Несомненной, эта маленькая девочка и ее история затронут множество сердец. |
No. I think your story was not touching. |
Нет, твоя история его не тронет. |
Well, that is an interesting story. |
Что ж, его история весьма интересна. |
Well, that's also an interesting story. |
Ну... и это тоже интересная история. |
This is such a fantastic story for the school newspaper. |
Какая невероятная история для школьной газеты. |
That's way too crazy a story to make up. |
Это уж слишком безумная история, чтобы такое выдумать. |
That isn't your story, it's mine. |
Это не твоя история, а моя. |
There's more to the story, son. |
Но это не вся история, сын. |
To young Jane, it was the greatest love story ever told. |
Для маленькой Джейн это была самая великолепная история любви, которую ей когда-либо рассказывали. |
That's the story Reyes is running with. |
Это история, которую продвигает Рейес. |
And then suddenly it's this big, fanciful story because of that tiny, little... |
А потом история внезапно превращается в большую и фантастическую, а всё из-за этой маленькой, крохотной... |
It's a love story loosely based on my grandparents. |
История любви, основанная на истории моих бабушки и дедушки. |
The other story is the true one. |
Правда - вторая история, хоть я ее еще и не слышал. |
But you went through a lot of trouble to make it a great human interest story. |
Но ты прошел через многое, чтобы история стала интересна людям. |
But that, folks, is another story. |
Но это, ребята, совсем другая история. |
There's your O. Henry story. |
Вот вам история для О. Генри. |