I think it's a great story. |
Я думаю, это отличная история. |
And at this scene this mysterious story takes place. |
И в таком месте берёт начало эта загадочная история. |
And when you do, my story has to be stronger than his. |
Да, и моя история должна быть лучше, чем его. |
Well, that's a great story, Marcus. |
Это конечно замечательная история, Маркус. |
A joke is a story with a humorous climax. |
Шутка - это история с юмористическим финалом. |
Breaking national story of a drug-running airline made me kind of popular. |
Эта история с перевозом наркотиков сделала меня типа известной. |
I especially like that orphanage story. |
Мне особенно понравилась история про сиротство. |
And I thought that was the end of the story. |
Я думал, что на этом история закончится. |
Everyone has a story to tell, Agent. |
Да, у всех своя история, агент. |
This is the best story I read. |
Это самая лучшая история, которую я читала. |
The same old story, a young woman. |
Та же старая история... из-за молодой женщины. |
Your story's already front page. |
Но твоя история уже на главной. |
Well, that was certainly a crazy story. |
Ну, это была действительно безумная история. |
But not the story it tells. |
Только не стоящая за всем этим история. |
That story about John's birth, it wasn't true. |
Та история о рождении Джона, Это не правда. |
No, me wash, you story. |
Нет. Я моюсь, а с вас - история. |
Your favorite story - Barcelona, 1992. |
Ваша любимая история - Барселона, 1992. |
As I said, this story was not mine to tell. |
Как я и сказал, эта история была не моей, чтобы ее рассказывать. |
It's just that this story is so alien to me, to my way of thinking. |
Вся эта история настолько далека от меня, от моего образа мыслей. |
It's an old story... one that shouldn't matter anymore. |
Это старая история... которя больше не имеет значения. |
But this story is not about such people. |
Но это история не о таких людях. |
It was just a little story... about Paris and people starving during the war. |
Это просто история... о Париже и людях, голодавших в войну. |
Wait until the story of the incredible deeds we are about to... stage, sees the light. |
Подожди, пока история о невероятных подвигах, которые мы... свершим, увидит свет. |
That's the story we're in now. |
Это история, в которой мы сейчас. |
The story about the missing boy's been all over the news today. |
История о пропавшем мальчике сегодня весь день в новостях. |