| I think it's a great story. | Я думаю, это отличная история. |
| And at this scene this mysterious story takes place. | И в таком месте берёт начало эта загадочная история. |
| And when you do, my story has to be stronger than his. | Да, и моя история должна быть лучше, чем его. |
| Well, that's a great story, Marcus. | Это конечно замечательная история, Маркус. |
| A joke is a story with a humorous climax. | Шутка - это история с юмористическим финалом. |
| Breaking national story of a drug-running airline made me kind of popular. | Эта история с перевозом наркотиков сделала меня типа известной. |
| I especially like that orphanage story. | Мне особенно понравилась история про сиротство. |
| And I thought that was the end of the story. | Я думал, что на этом история закончится. |
| Everyone has a story to tell, Agent. | Да, у всех своя история, агент. |
| This is the best story I read. | Это самая лучшая история, которую я читала. |
| The same old story, a young woman. | Та же старая история... из-за молодой женщины. |
| Your story's already front page. | Но твоя история уже на главной. |
| Well, that was certainly a crazy story. | Ну, это была действительно безумная история. |
| But not the story it tells. | Только не стоящая за всем этим история. |
| That story about John's birth, it wasn't true. | Та история о рождении Джона, Это не правда. |
| No, me wash, you story. | Нет. Я моюсь, а с вас - история. |
| Your favorite story - Barcelona, 1992. | Ваша любимая история - Барселона, 1992. |
| As I said, this story was not mine to tell. | Как я и сказал, эта история была не моей, чтобы ее рассказывать. |
| It's just that this story is so alien to me, to my way of thinking. | Вся эта история настолько далека от меня, от моего образа мыслей. |
| It's an old story... one that shouldn't matter anymore. | Это старая история... которя больше не имеет значения. |
| But this story is not about such people. | Но это история не о таких людях. |
| It was just a little story... about Paris and people starving during the war. | Это просто история... о Париже и людях, голодавших в войну. |
| Wait until the story of the incredible deeds we are about to... stage, sees the light. | Подожди, пока история о невероятных подвигах, которые мы... свершим, увидит свет. |
| That's the story we're in now. | Это история, в которой мы сейчас. |
| The story about the missing boy's been all over the news today. | История о пропавшем мальчике сегодня весь день в новостях. |