And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story. |
Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история. |
It's a story passed on generation after generation. |
Эта история передается от поколения к поколению. |
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. |
История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно. |
So, this story of the evolution of dance seems strangely familiar. |
Таким образом, эта история эволюции танца кажется почему-то знакомой. |
It's a story people will believe. |
Это история, в которую люди поверят. |
It's an interesting story, I think. |
Это интересная история, я думаю. |
So the second story that I'd like to tell is, actually starts in my own house. |
Вторая история, о которой я хочу рассказать, началась в моем собственном доме. |
I'd like to tell you about one such child, whose story was also covered by ABC News. |
Я бы хотела рассказать вам о таком ребенке, чья история была описана в новостях АВС. |
It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. |
Это история государств, идеологий, территорий и конфликтов между ними. |
Sorry, this is a global story. |
К сожалению, эта история всей планеты. |
But why is this so interesting? Here's the quick story. |
Почему это так интересно? Вот короткая история. |
They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning. |
Они были счастливы, ведь история продолжилась, и мир не рухнул. |
But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows. |
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше. |
That's another story we won't even get into. |
Но это уже совсем другая история. |
And that's actually where our story begins. |
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. |
And that is the story of an aid worker in Darfur. |
Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре. |
That's almost everybody's story in some form or not. |
Так или иначе, почти у каждого подобная история. |
Sherman's story made headlines when her platoon was ambushed in Afghanistan. |
История Шерман попала в заголовки газет, Когда ее взвод попал в засаду в Афганистане, |
It's just, it's always the same story. |
Просто, всё время одна и та же история. |
What is truer than truth? Answer: The story. |
Что более истинно, чем истина? Ответ: История. |
I've got a story to tell you that's fantastic. |
У меня есть для вас история, она просто фантастичная. |
Look what my story got me. |
Посмотри куда меня завела моя история. |
So... that's my story. |
Так что... вот моя история. |
You need to know how the story ends. |
Ты должен знать, чем закончится история. |
And assuming you still want to know how the story ends... |
Предполагая, что ты всё ещё хочешь узнать, чем закончится история... |