It's just that - It's quite a story. |
Просто - Это довольно ошеломляющая история. |
This is the story of my father and my mother. |
Это история моих отца и матери. |
I think people would love your story. |
Мне, кажется, людям понравится твоя история. |
That's a delightful little story, but our arrangement was that you sit here and not say anything... |
Это очаровательная маленькая история, но мы договаривались, что ты сидишь здесь и ничего не говоришь... |
It's more than just a story to me too. |
Для меня это тоже больше, чем просто история. |
Tell her it's a beautiful story. |
Скажи ей, что это прекрасная история. |
'My story started one day, by chance, on the way to school. |
История моя началась случайно, по пути в школу. |
This tragic Mexican ghost story started in 1880... |
Эта ужасная история Мексиканского призрака началась в 1880 году... |
Just like the ghost story says. |
Прямо, как гласит история о призраке. |
And now, our story, that we created so beautifully together, is going to end. |
Наша чудесная история, которую мы придумали вместе, подходит к концу. |
Like you said, a spook story. |
Или, как ты сказал, страшная история. |
It's always the same old story. |
Одна и та же старая история. |
Well, this story that among us there's an original clone... different from the others. |
Ну... Эта история, что среди нас есть Настоящий... Отличный от других. |
It was a story of one night and those are often the most powerful. |
Это была история одной ночи из тех, которые бывают наиболее сильными. |
For me it was a story of one sleepless night and morning. |
Для меня это была история одной бессонной ночи и утра. |
Same old story: my opponents will stop at nothing to destroy me. |
Старая история: мои противники ни перед чем не остановятся, чтобы победить меня. |
The whole story revolved around the day... |
Вся история связана с тем днем, когда... |
It's the most violent, action-packed story in the world. |
Это очень отчаянная, насыщенная действием история в мире. |
There's probably a story there. |
Полагаю, за этим кроется какая-то история. |
Inferno is the story of a man, Marcel Prieur, and his wife Odette. |
Инферно - история о человеке, по имени Марсель Приер и его жене Одетте. |
It was a pretty amazing story, written, I think, for Romy Schneider alone. |
Это была удивительная история, написано, я думаю, именно для Роми Шнайдер. |
It's more a story about cancer. |
Это, скорее, история про рак. |
There's always more to a story than people think. |
История всегда больше, чем люди думают. |
But this story not begin that day. |
Но история начинайся не в тот день. |
So what's your story, Henry? |
Так в чем же твоя история, Генри? |