And I don't know what my story will be but it feels, if I listen to you long enough, I might find out. |
И я не знаю, какой будет моя история, но мне кажется, если я буду слушать тебя достаточно долго, то могла бы узнать. |
I hate giving speeches, but there is one story I'd like to tell. |
Я ненавижу произносить речи, но есть одна история, которую я хотела бы рассказать. |
Well... it's nothing, it's just a story I heard a long time ago. |
Ну... Ничего, это просто история, которую я давно слышал. |
You got a story to tell around the campfire? |
Есть история, которую можно рассказать у костра? |
It's the story I'm out here to cover, so... |
История, которую я хочу осветить, она настолько... |
So, what's your story, Medina? |
А какая у тебя история, Медина? |
You got another story you want to tell me, Fundis? |
У тебя есть для меня другая история, Фундис? |
Every scar tells a story, doesn't it? |
У каждого шрама своя история, правда? |
What's the story with all these things? |
Что это за история со всеми этими вещами? |
Getting out of bed is a story. |
А уж это - точно история. |
Eli, I can't do it unless you tell me the story. |
Илай, я не могу запугать его, если не знаю, о чем история. |
No, the whole story, Matt, is in your ridiculous book, which somehow you convinced my husband and my stepson to keep from me. |
Нет, вся история, Мэтт, в твоей дурацкой книге, не показывать мне которую ты как-то убедил моего мужа и пАсынка. |
And then what if a story becomes truth? |
А если история потом становится правдой? |
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. |
Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране. |
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. |
Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера. |
You and Josh, your love story? |
Ты и Джош, ваша история любви. |
Only by that time, buddies, Leo will be out, and the story is finished. |
Но вот только к тому времени, друзья, Лео уже вытащат, и история будет окончена. |
Our story begins in difficult times. |
наша история начинается в трудныё времена: |
We met for about 15 minutes, And then I went home alone, and that's the whole story. |
Встреча длилась около 15 минут, а затем я вернулась домой, одна, вот и вся история. |
But then again, a story isn't over till it's finished so, maybe she has to go so she can come back. |
С другой стороны, история ещё не закончена, и, может быть, ей нужно уехать, чтобы вернуться. |
It's not really a good story, Dad, so let's just... |
Папа, история не самая интересная, так что может... |
Our story would be, we went for an early morning boat ride, and the boat tipped, and capsized, and Jason drowned. |
Наша история была такая: рано утром мы поехали кататься на лодке, наша лодка перевернулась и Джейсон утонул. |
So, what if I have a better story? |
Но что, если у меня есть история получше? |
Great human interest story, and I knew just enough about Formula One to just know how cool it was. |
История, которая интересна людям, И я знал о Формуле 1 достаточно, чтобы знать, какой крутой она была. |
Well, this is certainly a good story to tell the woman you actually end up marrying. |
Что ж, это отличная история, которую можно рассказать женщине на которой ты женишься. |