| And I don't know what my story will be but it feels, if I listen to you long enough, I might find out. | И я не знаю, какой будет моя история, но мне кажется, если я буду слушать тебя достаточно долго, то могла бы узнать. |
| I hate giving speeches, but there is one story I'd like to tell. | Я ненавижу произносить речи, но есть одна история, которую я хотела бы рассказать. |
| Well... it's nothing, it's just a story I heard a long time ago. | Ну... Ничего, это просто история, которую я давно слышал. |
| You got a story to tell around the campfire? | Есть история, которую можно рассказать у костра? |
| It's the story I'm out here to cover, so... | История, которую я хочу осветить, она настолько... |
| So, what's your story, Medina? | А какая у тебя история, Медина? |
| You got another story you want to tell me, Fundis? | У тебя есть для меня другая история, Фундис? |
| Every scar tells a story, doesn't it? | У каждого шрама своя история, правда? |
| What's the story with all these things? | Что это за история со всеми этими вещами? |
| Getting out of bed is a story. | А уж это - точно история. |
| Eli, I can't do it unless you tell me the story. | Илай, я не могу запугать его, если не знаю, о чем история. |
| No, the whole story, Matt, is in your ridiculous book, which somehow you convinced my husband and my stepson to keep from me. | Нет, вся история, Мэтт, в твоей дурацкой книге, не показывать мне которую ты как-то убедил моего мужа и пАсынка. |
| And then what if a story becomes truth? | А если история потом становится правдой? |
| It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. | Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране. |
| His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. | Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера. |
| You and Josh, your love story? | Ты и Джош, ваша история любви. |
| Only by that time, buddies, Leo will be out, and the story is finished. | Но вот только к тому времени, друзья, Лео уже вытащат, и история будет окончена. |
| Our story begins in difficult times. | наша история начинается в трудныё времена: |
| We met for about 15 minutes, And then I went home alone, and that's the whole story. | Встреча длилась около 15 минут, а затем я вернулась домой, одна, вот и вся история. |
| But then again, a story isn't over till it's finished so, maybe she has to go so she can come back. | С другой стороны, история ещё не закончена, и, может быть, ей нужно уехать, чтобы вернуться. |
| It's not really a good story, Dad, so let's just... | Папа, история не самая интересная, так что может... |
| Our story would be, we went for an early morning boat ride, and the boat tipped, and capsized, and Jason drowned. | Наша история была такая: рано утром мы поехали кататься на лодке, наша лодка перевернулась и Джейсон утонул. |
| So, what if I have a better story? | Но что, если у меня есть история получше? |
| Great human interest story, and I knew just enough about Formula One to just know how cool it was. | История, которая интересна людям, И я знал о Формуле 1 достаточно, чтобы знать, какой крутой она была. |
| Well, this is certainly a good story to tell the woman you actually end up marrying. | Что ж, это отличная история, которую можно рассказать женщине на которой ты женишься. |