Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
And I don't know what my story will be but it feels, if I listen to you long enough, I might find out. И я не знаю, какой будет моя история, но мне кажется, если я буду слушать тебя достаточно долго, то могла бы узнать.
I hate giving speeches, but there is one story I'd like to tell. Я ненавижу произносить речи, но есть одна история, которую я хотела бы рассказать.
Well... it's nothing, it's just a story I heard a long time ago. Ну... Ничего, это просто история, которую я давно слышал.
You got a story to tell around the campfire? Есть история, которую можно рассказать у костра?
It's the story I'm out here to cover, so... История, которую я хочу осветить, она настолько...
So, what's your story, Medina? А какая у тебя история, Медина?
You got another story you want to tell me, Fundis? У тебя есть для меня другая история, Фундис?
Every scar tells a story, doesn't it? У каждого шрама своя история, правда?
What's the story with all these things? Что это за история со всеми этими вещами?
Getting out of bed is a story. А уж это - точно история.
Eli, I can't do it unless you tell me the story. Илай, я не могу запугать его, если не знаю, о чем история.
No, the whole story, Matt, is in your ridiculous book, which somehow you convinced my husband and my stepson to keep from me. Нет, вся история, Мэтт, в твоей дурацкой книге, не показывать мне которую ты как-то убедил моего мужа и пАсынка.
And then what if a story becomes truth? А если история потом становится правдой?
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране.
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
You and Josh, your love story? Ты и Джош, ваша история любви.
Only by that time, buddies, Leo will be out, and the story is finished. Но вот только к тому времени, друзья, Лео уже вытащат, и история будет окончена.
Our story begins in difficult times. наша история начинается в трудныё времена:
We met for about 15 minutes, And then I went home alone, and that's the whole story. Встреча длилась около 15 минут, а затем я вернулась домой, одна, вот и вся история.
But then again, a story isn't over till it's finished so, maybe she has to go so she can come back. С другой стороны, история ещё не закончена, и, может быть, ей нужно уехать, чтобы вернуться.
It's not really a good story, Dad, so let's just... Папа, история не самая интересная, так что может...
Our story would be, we went for an early morning boat ride, and the boat tipped, and capsized, and Jason drowned. Наша история была такая: рано утром мы поехали кататься на лодке, наша лодка перевернулась и Джейсон утонул.
So, what if I have a better story? Но что, если у меня есть история получше?
Great human interest story, and I knew just enough about Formula One to just know how cool it was. История, которая интересна людям, И я знал о Формуле 1 достаточно, чтобы знать, какой крутой она была.
Well, this is certainly a good story to tell the woman you actually end up marrying. Что ж, это отличная история, которую можно рассказать женщине на которой ты женишься.