I just never thought that my story would become such big news. |
Я и не думала, что моя история станет важной новостью. |
Now, that's where the story takes a most unappealing turn. |
Вот, вот где история делает очень непривлекательный поворот. |
From Maine to California the story is the same... |
От Мэна до Калифорнии история повторяется... |
What's your story, Riley? |
А у тебя что за история, Райли? |
Mr. Quagmire, your story is a sad one, but that doesn't excuse your actions. |
Мистер Куагмайер, ваша история печальна, однако, она не оправдывает ваши деяния. |
At this point, the story becomes still stranger. |
С этого момента история становится еще необычней. |
The entire evolution of the moon is a story of catastrophes. |
Вся эволюция Луны - это история катастроф. |
The story of its discovery takes us to Tuscany in northern Italy. |
История этого открытия приводит нас в город Тоскана на севере Италии. |
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand. |
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться. |
I see the old story of a man who is afraid of women. |
Старая добрая история о мужчине, боящемся женщин. |
Although there is one story about Congo that you may have heard. |
Хотя есть одна история о Конго, которую вы, возможно, слышали. |
It's a story about the last scientist to work in this place. |
Это история о последнем ученом, работавшем в библиотеке. |
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king. |
Нам во всё большей мере предлагают такую диету, в которой главенствуют ощущения, а не история. |
My story started in England with a clean slate and the silence of immigrant parents. |
Моя история началась в Англии с чистого листа и молчания о родителях-иммигрантах. |
That is the greatest story ever! |
Это самая клевая история, которую я когда-либо слышал! |
So Tarbell's story doesn't mesh with the FBI's own evidence. |
Так, что история Тарбелла не сходится с другими уликами ФБР. |
Today, I have another nice story for you. |
Сегодня для вас у меня есть ещё одна замечательная история. |
Okay, maybe that's not a good story for the public. |
Ладно, я думаю, что это не лучшая история для эфира. |
Imagine how much better that story would be If we actually reunited them. |
Представь, насколько эта история может стать лучше если мы их и правда воссоединим. |
That is where our story ends. |
Именно в этот момент заканчивается наша история. |
It's the same story with each one of these women. |
С каждой из этих женщин одна и та же история. |
That is a whole other story. |
Ну, это уже совсем другая история. |
There was a story on the news last night showing life imitating an old children's riddle. |
Вчера в вечерних новостях была история, показывающая, что жизнь подражает детским загадкам. |
Well. True or not, makes for a great story. |
Что ж, так или иначе, это всё большая история. |
Somebody thought the story was real and shot the bakery up. |
Кто-то решил, что эта история - правда и обстрелял пекарню. |