Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
I just never thought that my story would become such big news. Я и не думала, что моя история станет важной новостью.
Now, that's where the story takes a most unappealing turn. Вот, вот где история делает очень непривлекательный поворот.
From Maine to California the story is the same... От Мэна до Калифорнии история повторяется...
What's your story, Riley? А у тебя что за история, Райли?
Mr. Quagmire, your story is a sad one, but that doesn't excuse your actions. Мистер Куагмайер, ваша история печальна, однако, она не оправдывает ваши деяния.
At this point, the story becomes still stranger. С этого момента история становится еще необычней.
The entire evolution of the moon is a story of catastrophes. Вся эволюция Луны - это история катастроф.
The story of its discovery takes us to Tuscany in northern Italy. История этого открытия приводит нас в город Тоскана на севере Италии.
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand. Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться.
I see the old story of a man who is afraid of women. Старая добрая история о мужчине, боящемся женщин.
Although there is one story about Congo that you may have heard. Хотя есть одна история о Конго, которую вы, возможно, слышали.
It's a story about the last scientist to work in this place. Это история о последнем ученом, работавшем в библиотеке.
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king. Нам во всё большей мере предлагают такую диету, в которой главенствуют ощущения, а не история.
My story started in England with a clean slate and the silence of immigrant parents. Моя история началась в Англии с чистого листа и молчания о родителях-иммигрантах.
That is the greatest story ever! Это самая клевая история, которую я когда-либо слышал!
So Tarbell's story doesn't mesh with the FBI's own evidence. Так, что история Тарбелла не сходится с другими уликами ФБР.
Today, I have another nice story for you. Сегодня для вас у меня есть ещё одна замечательная история.
Okay, maybe that's not a good story for the public. Ладно, я думаю, что это не лучшая история для эфира.
Imagine how much better that story would be If we actually reunited them. Представь, насколько эта история может стать лучше если мы их и правда воссоединим.
That is where our story ends. Именно в этот момент заканчивается наша история.
It's the same story with each one of these women. С каждой из этих женщин одна и та же история.
That is a whole other story. Ну, это уже совсем другая история.
There was a story on the news last night showing life imitating an old children's riddle. Вчера в вечерних новостях была история, показывающая, что жизнь подражает детским загадкам.
Well. True or not, makes for a great story. Что ж, так или иначе, это всё большая история.
Somebody thought the story was real and shot the bakery up. Кто-то решил, что эта история - правда и обстрелял пекарню.