| The story takes place over the course of one year, starting with a harsh nuclear winter in the metro. | История начинается с суровой ядерной зимы и происходит в течение одного года. |
| The story climaxed at the new B.P.R.D. headquarters, with the return of Rasputin's summoning gauntlet. | История возвысилась над новым B.P.R.D. в штаб-квартире, с возвращением рукавицы Распутин. |
| To this day the story stands as an enduring model of international co-operation between governments. | По сей день эта история остаётся долгосрочным примером международного сотрудничества между правительствами. |
| Gradually, the bygone story becomes the past, and the city is getting new decrees. | Постепенно старая история уходит в прошлое, и в городе воцаряются новые порядки. |
| Carradine remembered it as "the merry-go-round" story. | Кэррадайн вспоминает это как «история о карусели». |
| Brooks has stated in an interview that he is happy with the way his story has been adapted. | В интервью Брукс заявил, что счастлив, что его история будет адаптирована для телевидения. |
| The story of Math is the fourth of the Four Branches of the Mabinogi. | История Мата - четвертая книга из Четырех ветвей Мабиноги. |
| Her story was published in the 'Air' collection. | Её история была издана в сборнике «Воздух». |
| However, the story of his construction remains a mystery. | Однако история его создания остается загадкой. |
| The story follows a pair of mountain climbers who decide to become astronauts. | История повествует о паре альпинистов, которые решили стать космонавтами. |
| It tells the story of a small-town Indiana high school basketball team called Hickory, that wins the state championship. | В ленте рассказывается история баскетбольной команды средней школы из маленького городка Хикори, Индиана, которая выигрывает чемпионат штата. |
| Altmann's story has been recounted in three documentary films. | История Альтман стала сюжетом для трёх документальных фильмов. |
| This was the first Solomon Kane story ever published. | Это первая опубликованная история про Соломона. |
| The story was publicized widely, with law enforcement agencies being accused of arbitrariness by the mass media. | История получила огласку: в СМИ обвиняли правоохранительные органы в произволе. |
| It is the story of a young couple in love. | Это история о молодой влюбленной паре. |
| This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water and wet clay and water reeds for smothering fires. | Эта история содержит ссылки на традиционные противопожарные средства: тыквы для переноски воды и мокрой глины, тростник для тушения пожаров. |
| The story of the Benders' escape spread, and the search continued on and off for the next fifty years. | История их побега распространилась, и поиск продолжался в течение следующих пятидесяти лет. |
| Subsequent investigation, however, revealed the story to be a fabrication. | Последующее расследование, однако, выяснило, что история была выдумкой. |
| This story was initially developed to feature the Second Doctor and his last companions, Jamie McCrimmon and Zoe Heriot. | Изначально эта история была написана для Второго Доктора и его компаньонов Зои Хериот и Джейми Маккриммона. |
| This shows how popular the story of Udayana was even in Ancient India. | Это показывает, насколько популярна была история Удаяны ещё в Древней Индии. |
| The story of Tayutama revolves around the male protagonist Yuri Mito, whose family manages the local Shinto shrine. | История Tayutama разворачивается вокруг Юри Мито, чья семья управляет местной святыней Синто. |
| It tells the story about a man's unwillingness to let a lover go. | В клипе повествуется история о нежелании мужчины позволить уйти своей возлюбленной. |
| The document begins with the passage: This story is based on true events. | Фильм открывается следующим текстом: «История основана на реальном событии. |
| The story is about a lawsuit concerning injuries caused by a defective automobile. | Эта история о судебном процессе по поводу повреждений, полученных в результате использования бракованного автомобиля. |
| The story gained the festival success, and then has been invited to many showings. | История имела фестивальный успех, была приглашена на многие показы. |