Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
This story, ma'am, is not credible. Эта история, мэм, неправдоподобная.
The beginning of this story takes place in the minutes between night and day during the twilight of morning. "Эта история начинается в минуты между ночью и днем, при утренних сумерках".
Of course, the story itself is very improbable. Конечно, сама история очень неправдоподобная.
The way this story turns out is very important to me. Для меня очень важно, чем эта история закончится.
And that's the story of how one magical wish, forever changed the lives of three very special friends. Вот и вся история о том как одно заветное желание, навсегда изменила жизнь троих необычных друзей.
After all, it's only a story. Все-таки, это всего лишь история.
Hedva, who knows what's the story behind this lighter. Хедва, интересно, какая у этой зажигалки история.
And I grant you it would've been better if we found them before the story aired. И я допускаю, что было бы лучше, если бы мы нашли их до того, как история попала в эфир.
It's not as dramatic as your story, but it still just kind of sucks. Это не такая драматичная история, как у тебя, но все равно отстой.
I'm not so sure I like this story. Я не уверена, что мне нравится эта история.
No, the story was about me. Да нет, история была обо мне.
A little story, nice lighting, and you never have to see the guy's junk. Небольшая история, хорошее освещение, и не обязательно смотреть на болты парней.
Moreover, in terms of attractive values, South Korea has a compelling story to tell. Кроме того, у Южной Кореи есть замечательная история в плане привлекательных ценностей.
That old story just got some excitement back with this new movie. Эта старая история только получила новую волну возбуждения с этим новым фильмом.
The story of the electrical dynamo is extremely timely, and so it is perhaps no accident that Alan Greenspan has been studying it so carefully. История электрической динамо-машины исключительно своевременна, поэтому не случайно, что Алэн Гринспэн так тщательно занимался ее изучением.
All such predictions have proved wrong, but the longer the story lasts, the more people forecast a bad end. Все подобные предсказания оказались ошибочными, но чем дольше длится данная история, тем больше людей предсказывают её плохой конец.
Asia's rise over the last few decades is more than a story of rapid economic growth. Рост Азии за последние несколько десятилетий - это больше, чем просто история быстрого экономического роста.
Like a novel with two possible endings, ours is a story yet to be written in this new century. Как и роман с двумя возможными концовками, наша история в начале нового века еще не написана.
The Western Balkans, however, is a different story. Однако западные Балканы это совсем другая история.
The story goes back to the recession of 2001. Эта история берет начало в спаде 2001 года.
But the fiscal crisis is not the whole story. Но налогово-бюджетный кризис - это еще не вся история.
Crazy ed and his vampire story. Эд и его история о вампире.
You just don't like the story. Тебе просто история сама по себе не нравится.
It's a ghost story they all tell each other. Это история о призраке, они все рассказывают её друг другу.
The oil technology story, like the one for exotic financial instruments, was very compelling and seductive. История о технологии нефтедобычи, как и история об экзотических финансовых инструментах, была убедительной и интригующей.