Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
The book included the story of a woman named Lucía Miranda, involved in a love triangle with a Spaniard and a cacique. В книге присутствует история женщины с именем Люсия Миранда, которая была вовлечена в любовный треугольник с испанцем и касиком.
A version of that story happened to somebody close to you. Подобная история случилась с близким вам человеком.
There's a story soldiers tell... Есть история, которую рассказывают солдаты...
Once the story goes public, maybe we'll be safe. Как только история получит огласку, возможно, мы будем в безопасности.
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible. Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
That's a... whole other story. Это... уже совсем другая история.
Every building we go to, it's the same story. В какое здание бы мы не пришли везде одна и та же история.
But this is a story from the beginning of the year. Но это история с начала года.
Barney... story's not over. Барни... история еще не окончена.
The story's not over, Barney. История еще не окончена, Барни.
But that is where our new story began. Тут и начинается наша новая история.
Now, physically, she'll be okay, but psychologically, it's another story. Она будет в полном порядке физически, но психологически - это уже другая история.
Your story... that Cade killed Oscar for Marcos. Твоя история... что Кейд убил Оскара за Маркуса.
It's Laotian. Your story will be more believable. Они лаосские, так ваша история будет реалистичнее.
Because it's not the whole story. Потому что это не вся история.
There's not how the story ends. Нет, история ещё не закончилась.
Why hasn't the story aired yet? Почему история до сих пор не в эфире?
That's his story, and he's stickin' to it. Такова его история, и он стоит на своем.
Every time there's a new story about the gun violence, - I lose reservations. Каждый раз, как только появляется история о вооруженном насилии, я лишаюсь бронирования.
That is the only story that matters, Stefan. Это единственная значимая история, Стефан.
The story of their courage gives hope to those of us priests who remain here in secret. История их мужества дает надежду на то, чтобы те из нас, священников втайне останутся здесь.
Maybe this is not a story for a celibate priest. Может быть, это не история для иеромонаха.
It's hard to say when this story began. ГРЯЗНЫЕ ВОЙНЫ когда началась эта история.
But there was another reason Awlaki's story haunted me. Но история Авлаки не давала мне покоя и по другой причине.
You might want to get your story straight by then. Постарайся, чтобы твоя история звучала убедительно.