| That sounds like a very reasonable story... | Ну что, вполне сносная история. |
| It's like a story that I feel I need to tell you. | Это вроде как история, которую, думаю, мне нужно тебе рассказать. |
| Tomorrow we'll hear another story and we'll suspect a third person. | Завтра будет еше одна история, и будет другой подозреваемый. |
| Unless we stop Xayide the story will end. | Если мы не остановим Ксаиду история закончится. |
| Sad story, her 19-year-old daughter was kidnapped and murdered. | Грустная история, ее 19-тилетнюю дочь похитили и убили. |
| It's just not as big a story as it used to be. | Это уже не такая популярная история, как раньше. |
| Newspaper articles, television interviews, and the story of the village. | Газетные статьи, интервью на телевидении, вся эта твоя история... |
| Well, that's quite a story. | Что ж, вот это история. |
| But this story doesn't add to that belief. | Но эта история не подтверждает этого. |
| That's the story we're going to tell. | Вот история, которую мы собираемся рассказать. |
| So the eyewitness story was bogus? | Так что, история со свидетелем была ложной? |
| Every superhero has a persona, a mission, an origin story. | У каждого супергероя есть свой образ, миссия, история происхождения. |
| There is no story that makes that okay. | Никакая история не сделает это нормальным. |
| Of course, it's a very different story for women. | Разумеется женщины это совсем другая история. |
| I've been to the gym and it's a horror story. | Я был в спортзале и это ужасная история. |
| I enjoyed that little story you told... about the dragon and the treasure. | Мнё понравилась история... о драконе и сокровищах. |
| This is the story of how we learned to make electrons do our bidding. | Это история о том, как мы смогли заставить электроны работать на нас. |
| It's a really funny story, how we met. | Это крайне интересная история, как мы встретились. |
| But the best stuff has a story behind it. | Но лучшее среди этого - то, с чем связана своя история. |
| I'm dying to hear how this thrilling story ends! | Я умираю от любопытства, хочу узнать, чем закончилась эта захватывающая история! |
| I'm sure the press would love a story like that. | Я уверена(а), прессе понравится такая история. |
| Your story's not scary because the characters are making choices the audience wouldn't make. | Твоя история не страшная из-за того, что персонажи делают выбор, который не сделали бы слушатели. |
| Shirley, that wasn't a horror story. | Ширли, это была не страшная история. |
| Here, I have a story that I think might help. | Послушайте, кажется, у меня есть история, которая может помочь. |
| It's kind of a funny story, actually. | Хотя, вообще-то это смешная история. |