Well, Deputy Ferguson, your story is unassailable. |
Что ж, помощник Фергюсон, твоя история неоспорима. |
"Princess stolen from her castle" is the story that sells. |
"Принцесса, похищенная из ее собственного замка", вот история, которая продается. |
As long as they have the right credentials and there's a story, no problem. |
Если у него есть нужные документы и история, то без проблем. |
If you're wondering how the Solomon story ends... |
Если вам интересно, чем кончилась история с Соломоном... |
But gratuitous violence, that's another story. |
Но беспричинное насилие - это совсем другая история. |
I guess sometimes I didn't know where the story was going. |
Пожалуй, иногда казалось, что я не знаю, к чему вся эта история. |
And by the way: My joke, true story. |
И между прочим: моя шутка - правдивая история. |
I'm sorry to tell you this... but that's how the story goes. |
Мне жаль говорить вам это... но именно так история и начинается. |
And believe it or not, that story is true. |
И хотите не верьте, но эта история - правда. |
That's because it's not a story. |
Потому что это не просто история. |
It's a different priest, it's the exact same story. |
Священники разные, а история одинаковая. |
The story about Keith is exclusive and it's documented. |
История про Кита исключительна и поддержана документами. |
The story's too big to hide. |
Это слишком большая история, чтобы ее прятать. |
We need to control when and how this story comes out. |
Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история. |
So, Kjartan's story is that the English rose against our father, encouraged by you. |
Так, история Кьяртана, что на английском вырос против нашего отца, поощрял вами. |
The Jonah Ryan story, chapter five. |
История Джоны Райана, глава пятая. |
But my story goes beyond this moment of truth of mine. |
Но моя история идет глубже этого момента истины. |
Many of you will know the story. |
Многим из вас знакома эта история. |
PM: And your story, Billie, has inspired so many women everywhere. |
ПМ: И ваша история, Билли, вдохновила множество женщин по всему миру. |
This is not the story of how you get shelf space at Neiman Marcus. |
Это не история о том, как получить место на прилавке в Neiman Marcus. |
Sad to say, a good story spreads faster than the truth. |
Как ни печально, но хорошая история распространяется быстрее правды. |
This is, as best I understand, that honest story. |
Это же, по возможности, правдивая история. |
My story might be, unfortunately, familiar to most of you. |
К сожалению, эта история, может быть знакома многим из вас. |
Now for many of you, this story might seem trivial or naive. |
Для многих из вас эта история может показаться банальной или наивной. |
If I had another story, another context, different luck. |
Если бы у меня была другая история, другая ситуация, иная судьба. |