| Being a bounty hunter, on the other hand, another story. Anyway, I'm noticing a pattern. | Быть копом не так уж тяжко, до фига ресурсов, а вот охотник - это другая история. |
| There's a story out there that Tom's estranged from his brother - it's not true. | Вся эта история, что Том и его брат были в плохих отношениях - неправда. |
| There's a story behind that broach, and I'm going to hear it. | У этой брошки есть история, и я хочу ее услышать. |
| What in the world would make you believe that's a true story? | Что в этом мире может заставить тебя поверить, что это правдивая история? |
| The story of Alison's disappearance transfixed the nation and was to become one of the most controversial cases of the era. | История исчезновения Элисон потрясла нацию и стала одним из самых загадочных уголовных дел эпохи. |
| It'd be a great story, if Lanie weren't living it. | Это была бы отличная история, если бы в ней не участвовала Лэйни. |
| And like every good fairy tale, the story grows more intricate, and more divisive, every decade. | И как любая хорошая сказочка, эта история становится все более интригующей и вызывает все больше разногласий с каждым десятилетием. |
| The polls have us up by... story's coming out in the morning paper, 6:00 A.M. | Опросы на нашей стороне... история будет напечатана завтра в утренней газете в 6.00. |
| This is the biggest story ever and it's mine! | Это величайшая история в мире и она моя! |
| But the story he told us about the purple eggs turned out to be true. | Но история, которую он нам рассказал о фиолетовом яйце, очень похожа на правду. |
| But his story will end up buried in the paper somewhere, and no one will ever know. | Но его история затеряется где-то в бумагах, И никто о ней не узнает. |
| What's this story about gold trafficking? | Что это за история с контрабандой золота? |
| It's my life story, and my past... and Sutton's. | Это моя история и моё прошлое... и Саттон. |
| Now I'd like to see this whole story play out. | И я хочу посмотреть, чем закончится эта история. |
| How is this story supposed to end? | Как по-твоему эта история может закончиться? |
| So... what's the funny story? | Так... что за забавная история? |
| My story is called "Lady Chatterteeth's Lover." | Моя история называется "Любовник леди Чаттерзуб" |
| We had a story that the US used sarin gas on a village in Pakistan and we went. | У нас была история о том, что Штаты использовали газ Зарин в деревне в Пакистане и мы сделали выпуск. |
| Now the real story here gentlemen, is: | Истинная история, господа, следующая: |
| I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland. | Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину. |
| It, isn't this is a beautiful story? | Ну, разве не великолепная история? |
| The love story between the princess and the bus driver is finished! | Кончилась история любви между принцессой и шофёром! Кристина обещана Круппу! |
| Anyway, that's the story of me and Robin, 2005 to the present. | В общем, это история обо мне и Робин, с 2005-го года по сей день. |
| So I assume Emily's whole divorce story was a sham? | Так, я полагаю, что вся эта история с разводом Эмили - чушь? |
| But, you know, I like that story and I guess it just popped out. | Но, понимаешь, мне нравится эта история, и, я полагаю, это просто соскочило с языка. |