Being a bounty hunter, on the other hand, another story. Anyway, I'm noticing a pattern. |
Быть копом не так уж тяжко, до фига ресурсов, а вот охотник - это другая история. |
There's a story out there that Tom's estranged from his brother - it's not true. |
Вся эта история, что Том и его брат были в плохих отношениях - неправда. |
There's a story behind that broach, and I'm going to hear it. |
У этой брошки есть история, и я хочу ее услышать. |
What in the world would make you believe that's a true story? |
Что в этом мире может заставить тебя поверить, что это правдивая история? |
The story of Alison's disappearance transfixed the nation and was to become one of the most controversial cases of the era. |
История исчезновения Элисон потрясла нацию и стала одним из самых загадочных уголовных дел эпохи. |
It'd be a great story, if Lanie weren't living it. |
Это была бы отличная история, если бы в ней не участвовала Лэйни. |
And like every good fairy tale, the story grows more intricate, and more divisive, every decade. |
И как любая хорошая сказочка, эта история становится все более интригующей и вызывает все больше разногласий с каждым десятилетием. |
The polls have us up by... story's coming out in the morning paper, 6:00 A.M. |
Опросы на нашей стороне... история будет напечатана завтра в утренней газете в 6.00. |
This is the biggest story ever and it's mine! |
Это величайшая история в мире и она моя! |
But the story he told us about the purple eggs turned out to be true. |
Но история, которую он нам рассказал о фиолетовом яйце, очень похожа на правду. |
But his story will end up buried in the paper somewhere, and no one will ever know. |
Но его история затеряется где-то в бумагах, И никто о ней не узнает. |
What's this story about gold trafficking? |
Что это за история с контрабандой золота? |
It's my life story, and my past... and Sutton's. |
Это моя история и моё прошлое... и Саттон. |
Now I'd like to see this whole story play out. |
И я хочу посмотреть, чем закончится эта история. |
How is this story supposed to end? |
Как по-твоему эта история может закончиться? |
So... what's the funny story? |
Так... что за забавная история? |
My story is called "Lady Chatterteeth's Lover." |
Моя история называется "Любовник леди Чаттерзуб" |
We had a story that the US used sarin gas on a village in Pakistan and we went. |
У нас была история о том, что Штаты использовали газ Зарин в деревне в Пакистане и мы сделали выпуск. |
Now the real story here gentlemen, is: |
Истинная история, господа, следующая: |
I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland. |
Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину. |
It, isn't this is a beautiful story? |
Ну, разве не великолепная история? |
The love story between the princess and the bus driver is finished! |
Кончилась история любви между принцессой и шофёром! Кристина обещана Круппу! |
Anyway, that's the story of me and Robin, 2005 to the present. |
В общем, это история обо мне и Робин, с 2005-го года по сей день. |
So I assume Emily's whole divorce story was a sham? |
Так, я полагаю, что вся эта история с разводом Эмили - чушь? |
But, you know, I like that story and I guess it just popped out. |
Но, понимаешь, мне нравится эта история, и, я полагаю, это просто соскочило с языка. |