I'm sure the story will die down sooner than you think, sir. |
Я уверен, что история утихнет скорее, чем вы думаете, сэр. |
I've a funny story of my own, actually. |
И, если честно, у меня есть своя забавная история. |
The story about your bully was really very moving. |
Ваша история про хулигана была и вправду очень трогательной. |
Though every studio has a story like that. |
У любой студии есть такая история. |
That was an extraordinary story about Miss Grey and the strange man. |
Странная история с мисс Грей и этим незнакомцем. |
You must have a good story. |
У вас должна быть хорошая история. |
This story, as she wrote love letters Kobzon - just mortality. |
Эта история, как она писала любовные письма Кобзону - просто отпад. |
No, it was a story that you were working on. |
Нет, это была история, над которой ты работала. |
This is the only story here tonight. |
Сегодня здесь будет лишь такая история. |
I don't know how the story got out. |
Я не знаю, как эта история просочилась. |
It's a rather long and complicated story. |
Это довольно длинная и запутанная история. |
I'm interested in your story, Mr. Bohannon. |
Мне интересна ваша история, мистер Бохэннон. |
I know how my story ends. |
Я знаю, как кончится моя история. |
The whole story, with all the details is a classic example of the grotesque fantasies which children tend to exhibit. |
Эта история со всеми ее деталями - классический пример гротескных фантазий, присущих детям. |
I knew there was more to the story. |
Я знал, что это не вся история. |
Another bear story for our grandchildren. |
Еще одна медвежья история для наших внуков. |
Everyone has a story to tell, Agent. |
У каждого своя история, Агент. |
Well, that love story's come to an end. |
Ну что же, эта любовная история подошла к концу. |
It's a pretty compelling story, and I appreciate you giving it a nationwide audience. |
Это очень захватывающая история, и благодарю, что мне дали выход на национальную аудиторию. |
That story you told me, the one about his broken wrist; it was true. |
Та история, что вы рассказали мне, по поводу его сломанного запястья - правда. |
Speaking of the business, the story comes first. |
Кстати, о бизнесе, история - превыше всего. |
There's also a lovely story about a shoelace. |
Здесь есть еще красивая история про шнурок. |
The story burn out, Nate. |
История попала в прессу, Нейт. |
But somewhere underneath all the clutter, I think there is a really solid story there. |
Но, несмотря на все недочеты, думаю, это вполне неплохая история. |
The story of a candidate's son with an impending expiration date... |
История о том, как у сына кандидата истекает срок годности... |