It was more than just a story for Julie. |
Для Джули это было больше, чем история. |
This is a story of an ordinary little boy named Charlie Bucket. |
Эта история о простом маленьком мальчике по имени Чарли Бакет. |
I was trying to be encouraging, that was a - a story about us. |
Я только пытался поддержать его, это же история о нас двоих. |
The real story is Auguste and me. |
Настоящая история - это Огюст и я. |
Detective, the story has become about officer liddy. |
Детектив, история с офицером Лидди. |
I'm thinking of the story you told me. |
Твоя история не выходит у меня из головы. |
This, then, is the story of Irma la Douce. |
Итак, эта история про Ирму ля Дюс. |
For six years, but that's another story. |
В течение шести лет, но это другая история. |
Nobody is interested in the story any more. |
Никого больше не интересует эта история. |
Tell him the story of his American hero has a surprise twist. |
Расскажи ему, что история об американском герое имеет неожиданный поворот. |
Got your results, and another story. |
Готовы ваши результаты и еще одна история. |
The story was told, but there are infinitely more. |
Эта история рассказана, но есть ещё другие. |
Plus, it's a great origins story for Gigi's new band. |
Плюс, это оригинальная история от новой банды Джиджи. |
Here, now, this is where your story ends. |
Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история. |
Perhaps they're the real story, not me. |
Может, настоящая история любви у них, а не у меня. |
Then we are in... violent agreement that your story fits with our observations and the accounts of other survivors. |
Значит, мы наконец сошлись в том, что ваша история совпадает с нашими наблюдениями и показаниями других выживших. |
You, however, are another story entirely. |
Вы, однако, совершенно другая история. |
My story, mistakes and all, is right here for everyone to see. |
Моя история, ошибки и все остальное, вот здесь, для общего обозрения. |
But I'm guessing that your story's not that finished yet. |
Но, полагаю, твоя история еще не закончилась. |
No, this is a tragic story from my youth. |
Нет, это ужасная история из детства. |
[chuckles] It's actually a really bad story. |
Это, на самом деле, по-настоящему ужасная история. |
A story of hardship would help contextualize a flagging academic record. |
История о трудностях может помочь в сопоставимости со слабой успеваемостью. |
Now, I'm sure she's got a story. |
Теперь, я уверена, что у нее есть история. |
But husbands of models, that's a different story. |
Но мужья моделей, это уже совсем другая история. |
Our story happens to be the truth. |
Так случилось, что эта история - правда. |