Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
We're like the Goonies, except our story tracks logically and has a chance of holding up to objective critical scrutiny. Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.
Look, Ryan, I hate to do this, but I think there's a bigger story here than you and Wilfred. Понимаешь, Райан, мне жаль, но здесь наклевывается история посерьезнее, чем о тебе с Уилфредом.
There may be a textbook's worth of history between the two of you, but the future is all Chloe and Jimmy's story. Что бы там в прошлом между вами ни было, теперь впереди только наша с тобой история.
So, what's my new story? Итак, какова моя новая история?
And that is the story of the theft of the Mona Lisa. Такова история похищения "Мона Лизы".
What you want, what you really need, is a story. Что вы хотите, что вам нужно, это история.
Every superhero needs a tragic family story: У всех супергероев была трагичная история.
Yes, I admit, that was a very chilling story, but he's gone through a lot. Признаю, история была довольно жуткая, но он через многое прошёл.
This is the story of my friend Ben Parr and how I helped him meet the girl of his dreams. Это история о моём друге Бене Парре и о том как я помог ему встретить двевушку его мечты.
I mean, if BlueBell had a gossip rag, this'd be the cover story. Если в БлуБелл появляется сплетня, это история на обложку журнала.
So what's your story, John? И какова твоя история, Джон?
Anyway it's her story, not his. В любом случае это ее история, а не его история.
Man that is a sad story, don't you think? Дружище, это печальная история, как считаешь?
Well, his story spread throughout Europe and people from all over came to see if he was their missing child. Ну, история о нем распространилась по всей Европе и люди отовсюду приходили узнать, не их ли это пропавший сын.
Well, of course, we had to make up a story but it's more complicated than that. Ну, у нас, конечно, была история но немного более сложная.
Ethan! A story about family. Эта история о Земле... Итан!
It has a great love story in there that could be made into a movie, I think. Это большая такая история большой любви, из которой можно даже сделать фильм.
The love story's between... whom? Любовная история... кого с кем?
Are you spinning me or is this story of yours true? Ты прикалываешься или твоя история правда?
You and Jessica need some time to get your story straight? Вам и Джессике необходимо время, чтобы ваша история выглядела правдоподобно?
Funny story, after we dug him back up, he tried to kill all of us. Забавная история: после того как мы выкопали его, он пытался всех нас убить.
I always thought it was just a... some campfire story to scare academy cadets and rookies. Я подумал, что это очередная страшная история, которой пугают новичков.
You know, I think it's a whole new story. Я думаю, что это новая история.
So, what's his story, anyway? Итак, в любом случае, какая у него история?
It's a story that we're telling, right? Это история, которую мы рассказываем, так ведь?