Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
Om Shanti Om is my life story, and I should have told you earlier. Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше.
That is a very, very funny story. Вот это действительно, смешная история.
I tried calling her work, made up a story about finding her purse. Пыталась позвонить ей на работу, выдуманная история про потерянную сумочку.
Right, and I don't think we got the whole story. Верно, и я не думаю, что это вся история.
Peggy, this is an emotional story. Пегги, это очень трогательная история.
That story isn't really relevant to why I'm here. Эта история не связана с тем, почему я здесь.
We could've been the greatest love story ever told. Наша любовная история могла бы стать величайшей.
It's not just a choker, it's story. Это не просто колье, это история.
No, it's an interesting story. Нет, интересная история, послушайте.
But that story he told about the ventilator? Но эта история, которую он рассказал про аппарат?
Well, the story of my interest level is: It's medium. Что ж, история моего к этому интереса такова - он средний.
That's an incredible story, Mr. Casey. Это невероятная история, Г-н Кейси.
I'm owed loads and I've got a good story. Мне многие обязаны и у меня есть хорошая история.
The sad story of Mrs Bates has reached our ears. Печальная история миссис Бейтс дошла и до нас.
The letters to His Lordship and Mr Murray must tell the same story. В письмах его светлости и мистеру Мюррею, наверное, одна и та же история.
Now I'm starting to think the real story is something else entirely. А сейчас я подумываю, что реальная история кроется в чем-то совершенно ином.
Every piece had a story attached. У каждой детали была своя история.
That is the lesson of the story of Jacob if you interpret it correctly. Такой урок содержит история об Иакове... если вы воспримете его правильно.
You, me, and your story. Ты, я и твоя история.
That's an inspiring story, Mr. Deer. Какая удивительная история, мистер Дир.
I mean, that story about the sleeping bag... Вся эта история со спальным мешком...
Bo, it wasn't my story to tell. Это не моя история, Бо.
But a woman like this, that's a totally different story. Но такую женщину, это совсем другая история.
Some people need to know don't care how terrible your story is. Некоторым людям надо знать, что случилось, как бы ужасна твоя история не была.
It's a great story, I just get for her Pulitzer Prize. Это потрясающая история: я точно получу за неё пулитцеровскую премию.