Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Выдумка

Примеры в контексте "Story - Выдумка"

Примеры: Story - Выдумка
It's a story we tell ourselves. Личность - это выдумка и для машин, и для людей.
No, it was... it was a harmless story. Нет, это... это была безобидная выдумка.
So the book's a true story? Так значит книжная история не выдумка?
What, and burning the shrine was just a story? А что если сожжение алтаря - просто выдумка?
The so-called massacres in Masisi and Rutshuru, are a story made up by Rwanda to justify the so-called Zairian refugee camps in Rwanda which have served as a military training ground for attacks on Zaire. Якобы имевшая место резня в Масиси и Ручуру - это руандийская выдумка, цель которой - оправдать существование так называемых лагерей заирских беженцев в Руанде, которые используются в качестве резервов для организации военной подготовки с целью нападения на Заир.
You know this is all just a story, don't you? Ты же знаешь, что это всего лишь выдумка, так?
John, you had us wondering whether you were sane or not, And it's just a story! Джон, мы задаёмся вопросом если ты нормальный или нет... и это просто выдумка!
So, no truth to this story, right? Так все это выдумка?
Only it's the wrong story. Только эта история - выдумка.
The Darkness is a story. Тьма - это выдумка.
It was a story and you know it. Это выдумка и ты знаешь это
Creak isn't just a story! Крик - не выдумка!
Just a story, right? Просто выдумка, верно?
It wasn't a story. Это не была выдумка.
That's a true story. И это не выдумка.
I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
True, but you can alter anything you want about a totally fabricated origin story. Можно, если это не воспоминание, а выдумка.
Just that it's some - Carpathian peasant story. Только то, что он - выдумка крестьян Закарпатья.
However, the story was complete garbage and full of weak spots. Вот только сама история - абсолютная выдумка и не имеет смысла.
I think, we've convinced the magazine that the story's false. Я считаю, что мы убедили журнал, что вся история - это выдумка.
The story of goblins may sound like the fabrication of a child for a European, however in Africa it is quite a serious argument for closing a school. Рассказ о гоблинах может прозвучать как выдумка ребенка для европейца, однако в Африке это вполне серьезный аргумент для закрытия школы.
And these are facts, guys. This isn't story tale; it's not make-believe. Эти факты, друзья, не сказка, не выдумка.
It's a story, probably not true... in the Second World War, the Allies knew Это история, возможно - выдумка... во время Второй Мировой союзники узнали, что
Stich observed that "with each re-telling" of this story, "more fiction seems to replace the original facts." Стич отметил, что «с каждым пересказом» этой истории, «похоже, что выдумка всё больше и больше подменяет первоначальные факты».
This isn't story tale; it's not make-believe. не сказка, не выдумка.