Good thing we have such a tidy story. |
Хорошо, что у нас такая складная история. |
Well, yes. It's a story about a child. |
Ну да, это история о ребёнке. |
It was a love story, with lots of feeling in it. |
Это любовная история, там полно чувств. |
You better take a seat, it's quite a story. |
Вам лучше присесть, это долгая история. |
He was the one kid with a story worse than mine. |
Его история детства еще печальней, чем моя. |
It's a very extraordinary story, Mr. Mullen. |
Это очень экстраординарная история, мистер Маллен. |
Anyway, looks like you're hammering away at the Jordan story. |
Ладно, похоже, история Джордана оборачивается сенсацией. |
It's just a story on a cave wall. |
Это только история на стенах пещеры. |
Anyway, that's just a story I heard from this girl Natalie. |
В общем, это просто история, которую я услышал от этой Натали. |
You set your story on a starship lost in the Delta Quadrant. |
Ваша история происходит на звездолёте, потерянном в Дельта квадранте. |
Because your story makes no sense. |
Потому что твоя история - бессмыслица. |
That story about you being killed by hunters... |
История о том, что вас убили охотники... |
It's a bloody story, and its consequences are all around us today. |
Это кровавая история, и ее последствия мы можем наблюдать сегодня. |
This story sounded like over-the-top fantasy until, in 1974, some workers were digging water wells in Xi'an. |
История звучала чересчур фантастично, пока в 1974 году рабочие не начали рыть колодцы в Зиане. |
No, that's not a story. |
Нет, это не та история. |
Now, will that story sell papers? |
Ну, что? - Теперь, эта история будет продаваться в газетах? |
I admit it's crazy, but it's the only story that matches all the facts. |
Признаю, безумная, но это единственная история, которая собирает все факты воедино. |
Even if he is, it's still just a story. |
Даже если и так, это просто история. |
Having said that, it was a pretty good story. |
Однако, это была довольно хорошая история. |
And on that day started the story of Crin-Blanc among the humans. |
И в этот день история Белогривого среди людей началась. |
This is a story, simple but dramatic. |
Это история простая, но драматичная. |
This a vital story in their daily lives, and their achievements. |
Это жизненная история об их буднях и об их достижениях. |
It's a proud story, made possible by the deeds of seafaring men. |
Это благородная история, возможная благодаря деяниям моряков. |
My paper and I want an exclusive story. |
Моей газете и мне нужна эксклюзивная история. |
I got a story for you. |
У меня есть для вас история. |