| I think I might have a story for you. | Думаю, у меня для вас есть история. |
| It could make for a very interesting story. | Из этого могла бы выйти весьма интересная история. |
| My last case in Washington was a very unpleasant story. | Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
| Strange story that about the TV chef's partner. | Странная история, что о телевизионный шеф-партнера. |
| This story was based on studies of serial killers and their testimonies. | Эта история была навеяна изучением признаний серийных убийц и следственных материалов. |
| You know, just kind of a romantic little story about two lonely people who meet in Chicago, and... | Знаете, небольшая романтическая история о том как встретились в Чикаго два одиноких человека и... |
| These women, they always have this extraordinary oppressive story. | У этих женщин всегда в запасе такая чрезвычайно угнетающая история. |
| It doesn't quite add up, the story of how she got involved with Eddie. | Что-то не совсем складывается, история того, как она закрутила роман с Эдди. |
| And there is a very hilarious story, actually from work. | Есть одна смешная история, которая случилась на работе. |
| There must be some story you'd find more diverting than mine. | Должна быть какая-то история, которую вы находите более забавной, чем моя. |
| Because it's a great story, and I'm a teller of stories. | Потому что это отличная история, а я рассказчик историй. |
| I looked into it and her story checks out. | Я проверила, и её история совпадает. |
| Their story is an unexplainable race towards destruction. | "Их история являет собой необъяснимый путь к разрушению." |
| And the story's picking up traction because Mosley's not denying it. | История набирает обороты, потому что Мосли ничего не отрицает. |
| If we're dealing with amateurs, that's a different story. | Если мы имеем дело с любителями, это совсем другая история. |
| It's a kind of funny story. | Это, в каком-то роде, забавная история. |
| We'll need a cover story for the visit. | Нам понадобится история для прикрытия визита. |
| By tomorrow, the story goes national, and Washington reacts. | Завтра история станет общенациональным достоянием и поступит реакция из Вашингтона. |
| We all have a story we left behind. | У нас у всех есть какая-то история за плечами. |
| Now that I'm about to meet Bernard, my story, so carefully reconstructed, collapses. | Теперь, когда я готова ко встрече с Бернаром, моя история, столь бережно реконструированная, разваливается. |
| They couldn't have been happy when that story came out. | Вряд ли они были счастливы, когда выплыла эта история. |
| It's so lovely to have a positive story come across my desk. | Это так прекрасно - положительная история, рассказанная с моей кафедры. |
| In simple archaeological terms, it's a really, really old story. | В простых археологических понятиях это очень, очень старая история. |
| It's a story about you guys. | Это история о вас, ребята. |
| The story is an example of his immense strong faith and belief. | Это история о его безмерной силе духа и веры. |