| I just need the story to go with it. | И мне нужна история, чтобы выпустить ее. |
| I guarantee this Hannah Montana story is... | Я гарантирую, что история Ханны Монтаны... |
| No, that's not my story. | Нет, это не моя история. |
| The people in the capital contend that this improbable story took place in Moscow. | Жители столицы утверждают, что эта невероятная история произошла в Москве. |
| The same old story... we're never happy with what we have. | Вечная история... мы никогда не довольствуемся тем, что у нас есть. |
| If all this terrible story was one big nightmare... it would be so good. | Будто вся эта страшная история была одним большим кошмаром... было бы замечательно. |
| I don't know, this story with the ship... | Я не знаю, эта история с кораблем... |
| It is the story of a man who jousts with windmills. | Это история о человеке, который сражается с ветряными мельницами. |
| Unfortunately, this story also starts with the end of that life... | К сожалению, эта история также начинается с конца этой жизни... |
| Pete, this isn't just a story about a missing relic. | Пит, это не просто история о потерянной реликвии. |
| Looks like the grieving sister's story makes sense. | Похоже, история скорбящей сестры имеет смысл. |
| Are you even sure her story's legit? | И вы даже не сомневаетесь, что ее история истинна? |
| That file isn't the whole story. | В этом файле не вся история. |
| You said the story was over, and if I remember correctly, continuing it would be creative suicide. | Ты сказал, что история закончилась и, если я правильно помню, продолжать её было бы творческим самоубийством. |
| The story I want to tell you begins before your birth. | История, которую я рассказываю, началась еще до твоего рождения. |
| Yes, I think it's a story. | Да, я думаю, это история. |
| I've always been moved by John Clare's story. | Меня всегда впечатляла история Джона Клэра. |
| They all failed, but the story of America isn't about second or third chances. | Всё это обернулось провалом, но история Америки зиждется не на вторых или третьих шансах. |
| The story if his career, and what followed. | История одной карьеры, и что дальше. |
| He is saying there I have started your love story. | Он говорит здесь начинается твоя история любви. |
| But as a story it has minimal legs at best. | Но эта история недолго будет сенсацией. |
| Right, right, the tractor story. | Верно. Да, история с трактором. |
| She said there's some tractor story that she hasn't told me about. | Она сказала, что есть какая-то история с трактором, и она мне про нее еще не рассказывала. |
| And better than the dog story. | И лучше, чем история про собачку. |
| I find that China story a bit strange. | Эта история с Китаем мне показалась немного странной. |