(Maynard) His big story? |
(Мэйнард) Его большая история? |
You don't think this is a strange kind of story? |
Вам не кажется, что это странная история? |
Just a story about what you get and what you want. |
Просто история о том, что получаешь и чего хочешь. |
All you got's a nasty scar and a horror story. |
Все, что есть у тебя, это шрам и страшная история. |
I mean, what's the story with you and Alex Nelson? |
Я имею в виду, что за история у тебя с Алексом Нельсоном? |
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. |
И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
And well, it's a story unto itself. |
Само по себе, это - история. |
The story is about two men who are hired by a mysterious woman to accompany her to a town located many miles across the desert. |
Это история о двух мужчинах, нанятых загадочной женщиной сопровождать её до города, далёкий путь в который лежит через пустыню. |
The story is loosely based on the New York Times Magazine article "Who Runs the Streets of New Orleans?". |
История создана по мотивам статьи The New York Times «Кто работает на улицах Нового Орлеана?». |
Krischanitz stated recently that the pavilion "from Brussels" had been tough - a typical "drop in the city" story. |
Кришанитц заметил недавно, что павильон "от Брюсселя" был грубым - типичная история "капли в городе". |
I owe it to him actually but that's another story and I won't bore you with it. |
Я как раз ему должен... но это другая история, не буду вас этим утомлять. |
So you knew what the story was about? |
Так вы знаете о чем была история? |
Not Ezra Tawil! It's my story! |
Это история обо мне, а не об Эзре Тавиле! |
This very story played out five billion years ago when a star was born that would come to be known as the Sun. |
Эта история началась 5 миллиардов лет назад, когда родилась звезда, известная нам под названием "Солнце". |
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. |
И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
There's no story so good a drink won't make it better. |
Под выпивку любая история будет звучать ещё лучше. |
This is my real story, Ryan! |
Это и есть моя настоящая история, Райан! |
Telling me a ridiculous story about a leopard. |
Вся эта смехотворная история про леопарда! |
But this is a good story, okay? |
Но это действительно хорошая история, слышишь? |
It's just a story that this old man tells to get himself free drinks. |
Это всего лишь история, её рассказал старик, чтобы бесплатно поесть. |
Rodriguez's story or you worrying about the money? |
История Родригеза или ты переживаешь из-за денег? |
I'd come to the point, it was the end of the story. |
Я подошел к точке, где история заканчивалась. |
But isn't the other story better though? |
Но разве та другая история не лучше? |
If the story were true, it would at least prove that my people are capable of generosity and kindness. |
Если история правдива, то это по крайней мере доказывает, что мой народ способен на щедрость и доброту. |
We haven't even known each other for 2O seconds... and already we have a story. |
Надо же, мы с тобой дружим 20 секунд, а у нас уже есть история. |