| This job story is killing us with the Democrats. | Это история о рабочих местах убивает нас с демократами. |
| Now I got a good story for him. | Сейчас у меня есть хорошая история для него. |
| Well, the story of that appeal is it was heartfelt. | Ну, история об этом просьбе состоит в том, что она было искренней. |
| I think the real story's right here, man. | Думаю, настоящая история здесь, чувак. |
| So... that story that you told Nicky Jay about your girlfriend... | Итак... эта история, что ты рассказал Ники Джей о своей подруге... |
| I have the most fantastic story to tell you. | У меня есть самая фантастическая история, скажу тебе. |
| If your story checks out, you'll be released. | Если ваша история подтвердится, вас отпустят. |
| The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist. | Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера. |
| Well, that's my Danny Rose story. | Вот моя история про Дэнни Роуза. |
| There's something miraculous in the air, like an old story you can't quite believe. | В воздухе витает что-то чудесное, как старая история, в которую ты не можешь полностью поверить. |
| I have to know how the story ends. | Мне нужно знать, чем закончилась история. |
| If they all show up at the same spot, her story starts to check out. | Если они все появятся в одном месте, ее история подтвердится. |
| Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins. | Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс. |
| Even in Shakespeare's time, it was an old story. | Его рассказывали, и пересказывали, И даже во времена Шекспира это была старая история. |
| But there's a bigger story. | Но есть и более длинная история. |
| And that story begins, here. | И эта история начинается... здесь. |
| But $300, that's a different story. | Но $300 - это совсем другая история. |
| But, Chuck your story, it's only just beginning. | Чак, твоя история - это только начало. |
| Everybody's got a story down here | Здесь у каждого есть история, из-за которой он кажется героем. |
| Well, I guess that's my own little survivor story. | Прекрасно, я полагаю это моя собственная история выживания. |
| I have a good story about my handbrake turns. | У меня есть хорошая история о моих поворотах на ручнике. |
| And I have a very funny story, actually. | И у меня тут есть действительно смешная история. |
| Okay, well, the story wasn't over. | Но на этом история не кончилась. |
| My sources say the story came out of DC. | Мои источники говорят, что история просочилась из Вашингтона. |
| It's the story of a 17-year-old girl who was killed by her father because she kissed a boy in public. | Это история о 17-летней девушке, убитой своим отцом, потому что она поцеловала парня на людях. |