Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
This job story is killing us with the Democrats. Это история о рабочих местах убивает нас с демократами.
Now I got a good story for him. Сейчас у меня есть хорошая история для него.
Well, the story of that appeal is it was heartfelt. Ну, история об этом просьбе состоит в том, что она было искренней.
I think the real story's right here, man. Думаю, настоящая история здесь, чувак.
So... that story that you told Nicky Jay about your girlfriend... Итак... эта история, что ты рассказал Ники Джей о своей подруге...
I have the most fantastic story to tell you. У меня есть самая фантастическая история, скажу тебе.
If your story checks out, you'll be released. Если ваша история подтвердится, вас отпустят.
The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist. Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера.
Well, that's my Danny Rose story. Вот моя история про Дэнни Роуза.
There's something miraculous in the air, like an old story you can't quite believe. В воздухе витает что-то чудесное, как старая история, в которую ты не можешь полностью поверить.
I have to know how the story ends. Мне нужно знать, чем закончилась история.
If they all show up at the same spot, her story starts to check out. Если они все появятся в одном месте, ее история подтвердится.
Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins. Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс.
Even in Shakespeare's time, it was an old story. Его рассказывали, и пересказывали, И даже во времена Шекспира это была старая история.
But there's a bigger story. Но есть и более длинная история.
And that story begins, here. И эта история начинается... здесь.
But $300, that's a different story. Но $300 - это совсем другая история.
But, Chuck your story, it's only just beginning. Чак, твоя история - это только начало.
Everybody's got a story down here Здесь у каждого есть история, из-за которой он кажется героем.
Well, I guess that's my own little survivor story. Прекрасно, я полагаю это моя собственная история выживания.
I have a good story about my handbrake turns. У меня есть хорошая история о моих поворотах на ручнике.
And I have a very funny story, actually. И у меня тут есть действительно смешная история.
Okay, well, the story wasn't over. Но на этом история не кончилась.
My sources say the story came out of DC. Мои источники говорят, что история просочилась из Вашингтона.
It's the story of a 17-year-old girl who was killed by her father because she kissed a boy in public. Это история о 17-летней девушке, убитой своим отцом, потому что она поцеловала парня на людях.