If you should ever leave, her story and the poison shall r-r-resume. |
Если ты вдруг решишь уйти, ее история и действие яда продолжатся. |
I have a story for you. |
У меня есть история для вас. |
And it's a story that has no discernible beginning, no foreseeable end. |
И это история без заметного начала и без видимого конца. |
If you're just joining us, that story was about baseball. |
Если вы только что присоединились к нам, это была история из бейсбола. |
They got a story, they printed it. |
У них есть история, они ее напечатали. |
But the real story starts when you wrap it around a book and put it on the shelf. |
Но сама история начинается, когда вы закрываете книгу и ставите её на полку. |
That's a complicated story I'm not telling you. |
Это непростая история, и не с тобой об этом говорить. |
All I need now is a story to launch the Candleford Chronicle. |
Все, что мне теперь нужно, это история для первого выпуска "Хроники Кэндлфорда". |
Obviously, if your story about the CIA operation went public, you know, it could be embarrassing. |
Очевидно, если твоя история про операцию ЦРУ получит огласку, знаешь, это может вызвать беспокойство. |
It'll be nicer when my story blows hers out of the water. |
Будет намного лучше, когда моя история выбьет ее из колеи. |
The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty. |
Капитан улетает обратно в Брюссель, и на этом заканчивается история о любви и долге. |
Remember, I did say this was a story about Faith. |
Помните, я ведь говорил что это история о вере. |
It may even be your story. |
Это может быть и ваша история тоже. |
Nina, it's his story. |
Нина, это его история, пусть сам думает. |
You know - yet another everyday story of country folk. |
Знаешь, ещё одна типичная история жизни сельских жителей. |
Yes, well, that is where the story gets interesting, you see. |
Да, и вот где история становится интереснее, видишь ли. |
But this is the story of me and my encounters with alien life forms. |
Это история обо мне и моих встречах с инопланетными формами жизни. |
If we don't use him, we need an alternate story for the jury. |
Если мы не будем использовать его, тогда нам нужна другая история для суда. |
He used to say each hand has a story. |
Он говорил, что у каждой руки есть своя история... |
Well this is the moving story of a rescue. |
Ну что ж... трогательная история спасения. |
A sad story, but not one without hope. |
Печальная история, но не без проблеска надежды. |
That story with that boy, is not serious. |
История с этим парнем, это не серьезно. |
You're not just my great love story, Rebecca. |
Ты не просто моя лучшая история любви, Ребекка. |
It's the same story with other troglodytes. |
Та же история с другими троглодитами. |
But I don't think he was too impressed with that story, Len. |
Но не думаю, что его очень впечатлила та история, Лен. |