Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
If you should ever leave, her story and the poison shall r-r-resume. Если ты вдруг решишь уйти, ее история и действие яда продолжатся.
I have a story for you. У меня есть история для вас.
And it's a story that has no discernible beginning, no foreseeable end. И это история без заметного начала и без видимого конца.
If you're just joining us, that story was about baseball. Если вы только что присоединились к нам, это была история из бейсбола.
They got a story, they printed it. У них есть история, они ее напечатали.
But the real story starts when you wrap it around a book and put it on the shelf. Но сама история начинается, когда вы закрываете книгу и ставите её на полку.
That's a complicated story I'm not telling you. Это непростая история, и не с тобой об этом говорить.
All I need now is a story to launch the Candleford Chronicle. Все, что мне теперь нужно, это история для первого выпуска "Хроники Кэндлфорда".
Obviously, if your story about the CIA operation went public, you know, it could be embarrassing. Очевидно, если твоя история про операцию ЦРУ получит огласку, знаешь, это может вызвать беспокойство.
It'll be nicer when my story blows hers out of the water. Будет намного лучше, когда моя история выбьет ее из колеи.
The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty. Капитан улетает обратно в Брюссель, и на этом заканчивается история о любви и долге.
Remember, I did say this was a story about Faith. Помните, я ведь говорил что это история о вере.
It may even be your story. Это может быть и ваша история тоже.
Nina, it's his story. Нина, это его история, пусть сам думает.
You know - yet another everyday story of country folk. Знаешь, ещё одна типичная история жизни сельских жителей.
Yes, well, that is where the story gets interesting, you see. Да, и вот где история становится интереснее, видишь ли.
But this is the story of me and my encounters with alien life forms. Это история обо мне и моих встречах с инопланетными формами жизни.
If we don't use him, we need an alternate story for the jury. Если мы не будем использовать его, тогда нам нужна другая история для суда.
He used to say each hand has a story. Он говорил, что у каждой руки есть своя история...
Well this is the moving story of a rescue. Ну что ж... трогательная история спасения.
A sad story, but not one without hope. Печальная история, но не без проблеска надежды.
That story with that boy, is not serious. История с этим парнем, это не серьезно.
You're not just my great love story, Rebecca. Ты не просто моя лучшая история любви, Ребекка.
It's the same story with other troglodytes. Та же история с другими троглодитами.
But I don't think he was too impressed with that story, Len. Но не думаю, что его очень впечатлила та история, Лен.