36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist. |
Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот. |
It's the story of Christmas, but in a calendar. |
Это Рождественская история, только в виде календаря. |
So you admit there's more to the story. |
Значит, вы признаете, что это не вся история. |
You-You've got a great story to tell. |
У тебя, у тебя есть отличная история чтобы рассказать. |
How I got there is a rather complicated story. |
То, как я попал туда- довольно непростая история. |
But this time, there's a story that goes along with it. |
Но на этот раз её будет сопровождать история. |
It would make a great human interest story. |
Может получиться отличная история об общественных интересах. |
OK, I've got a story. |
Ладно, у меня есть одна история. |
That story of his little dead boy saved Eikon. |
История маленького мёртвого мальчика спасла Эйкон. |
I mean, it's great and really inspiring to hear your story. |
Ваша история - на самом деле очень вдохновляющая. |
It's a story written by a Russian. |
Это история, написанная на русском. |
Quantum key, that's another story. |
Квантовый ключ, это уже совсем другая история. |
It's a story, just without so many words. |
Это история, где даже не надо много слов. |
Maybe she could use some practice getting her story straight. |
Возможно ей нужно потренироваться, чтобы история казалась правдивой. |
That is the greatest first date story I have ever heard in my entire life. |
Это величайшая история о первом свидании, что я когда-либо слышал. |
If this story isn't true, then I am destroyed, Ray. |
Если эта история враньё. тогда мне конец, Рэй. |
Louisa tells me you have a story asbout firelight |
Луиза сказала мне, у вас есть история о свете камина. |
As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy. |
Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику. |
Tell yourself what the story is about and who it's for. |
Скажи себе, что эта история о том, кто тебе очень нужен. |
My manager says, as an exclusive, my story's worth a lot. |
Мой управляющий говорит, как эксклюзив, моя история очень много стоит. |
This story has fanned an internal discussion. |
Эта история вызвала дискуссию среди членов партии. |
He took out a policy years back when that river water story turned ugly. |
Он получил страховку много лет назад, когда история с водой из реки плохо обернулась. |
No, that's another story. |
Нет. Это уже другая история. |
This... this is not how our story ends, Marcus. |
Не так наша история закончится, Маркус. |
And here's a story about a guy in California who just received his Purple Heart a few months ago. |
И вот ещё история про человека из Калифорнии, который получил Пурпурное Сердце несколько месяцев назад. |