| 36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist. | Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот. |
| It's the story of Christmas, but in a calendar. | Это Рождественская история, только в виде календаря. |
| So you admit there's more to the story. | Значит, вы признаете, что это не вся история. |
| You-You've got a great story to tell. | У тебя, у тебя есть отличная история чтобы рассказать. |
| How I got there is a rather complicated story. | То, как я попал туда- довольно непростая история. |
| But this time, there's a story that goes along with it. | Но на этот раз её будет сопровождать история. |
| It would make a great human interest story. | Может получиться отличная история об общественных интересах. |
| OK, I've got a story. | Ладно, у меня есть одна история. |
| That story of his little dead boy saved Eikon. | История маленького мёртвого мальчика спасла Эйкон. |
| I mean, it's great and really inspiring to hear your story. | Ваша история - на самом деле очень вдохновляющая. |
| It's a story written by a Russian. | Это история, написанная на русском. |
| Quantum key, that's another story. | Квантовый ключ, это уже совсем другая история. |
| It's a story, just without so many words. | Это история, где даже не надо много слов. |
| Maybe she could use some practice getting her story straight. | Возможно ей нужно потренироваться, чтобы история казалась правдивой. |
| That is the greatest first date story I have ever heard in my entire life. | Это величайшая история о первом свидании, что я когда-либо слышал. |
| If this story isn't true, then I am destroyed, Ray. | Если эта история враньё. тогда мне конец, Рэй. |
| Louisa tells me you have a story asbout firelight | Луиза сказала мне, у вас есть история о свете камина. |
| As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy. | Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику. |
| Tell yourself what the story is about and who it's for. | Скажи себе, что эта история о том, кто тебе очень нужен. |
| My manager says, as an exclusive, my story's worth a lot. | Мой управляющий говорит, как эксклюзив, моя история очень много стоит. |
| This story has fanned an internal discussion. | Эта история вызвала дискуссию среди членов партии. |
| He took out a policy years back when that river water story turned ugly. | Он получил страховку много лет назад, когда история с водой из реки плохо обернулась. |
| No, that's another story. | Нет. Это уже другая история. |
| This... this is not how our story ends, Marcus. | Не так наша история закончится, Маркус. |
| And here's a story about a guy in California who just received his Purple Heart a few months ago. | И вот ещё история про человека из Калифорнии, который получил Пурпурное Сердце несколько месяцев назад. |