| I'm so glad that my life story is inspiring others. | Я счастлив, что моя история служит вдохновением для людей. |
| Another story's just a heartbeat away. | Следующая история всего в шаге от нас. |
| And it comes with a story. | И к нему ещё и история. |
| But, my story it's about love. | Но моя история - о любви. |
| It's like this story has been sitting in my brain for years, - taking up space. | Такое ощущение, будто эта история сидела в моей голове годами, заполняя пространство. |
| My story takes place in a time I call the past. | Моя история происходит во времена, которые я называю Прошлое. |
| You'll have a good story today, Van. | У вас сегодня есть хорошая история Вэн. |
| Well, this story's going nowhere. | Да, эта история никуда не ведет. |
| You've got the story you came for. | Это и есть история, ради которой ты приехала. |
| I'm as colorful as the story I'm telling. | Я такая же красочная, как и история, которую я рассказываю. |
| It is not a local story, mark. | Это не локальная история, Марк. |
| I thought it was the classic story. | Я думал, это была классическая история. |
| Now if they were Sicilian, it'd be a different story. | А вот если бы они были Сицилийцами - была бы другая история. |
| There's a wonderful story about a famous ocean-liner captain. | Есть чудесная история о знаменитом капитане океанского лайнера. |
| The story of the sweep and scale of these 12 months is amply told in the comprehensive report before us today. | История масштабных и грандиозных событий этих 12 месяцев исчерпывающим образом отражена во всеобъемлющем докладе, представленном нам сегодня. |
| That's a wonderful story, Your Eminence. | Это невероятная история, Ваше Высокопреосвященство. |
| Yes, Holy Father, it's a wonderful story. | Да, Святой Отец, это невероятная история. |
| I will settle for a story that's believable. | Меня устроит история, в которую поверят. |
| These past few days, that's the story. | Последние несколько дней - это история. |
| And you were a mother to all of us, and that's a very good story. | А вы были матерью нам всем и это великолепная история. |
| "Be careful what you wish for" is the story of my life. | "Будьте осторожны с желаниями" - история моей жизни. |
| Whatever, it's just a story though. | Независимо от того, что это простая история. |
| My story takes place on the home front, in the midst of World War II. | Моя история происходит на домашнем фронте во время Второй мировой войны. |
| I don't care what that thing says. It's not the whole story. | Мне все равно, что здесь написано, это не вся история. |
| And that story that you believed... it's not true. | И история, в которую вы поверили... Это неправда. |