| Now that sounds like a proper story. | Вот это история, что надо. |
| Down here, everyone's got a story. | Здесь внизу, у каждого есть своя история. |
| Neat story, but I'm late for a meeting on the roof. | Милая история, но я опаздываю на встречу на крыше. |
| I have another story to tell you. | У меня есть еще одна история для тебя. |
| Amongst the Lap People, this story has been passed on from generation to generation for almost 1000 years. | Среди людей Саами эта история передавалась из поколения в поколение на протяжении почти тысячелетия. |
| Look, this story is a big break for Dana. | Слушай, эта история - большой прорыв для Даны. |
| Back to my point - this is the biggest story of her life. | Возвращаясь к моей точке зрения... это самая большая история в ее жизни. |
| You know, this could be a pretty good story, Chuck. | Ты знаешь, а из этого может получиться неплохая история, Чак. |
| The story's good for another three days. | История будет отлично расходиться еще дня З. |
| The story of my absurd life will make the trip memorable. | А история моей бестолковой жизни оставит о нем след в памяти. |
| He thought it was a story about a fish. | Он думал, что это история о рыбе. |
| She just has to tell the story, matter-offact. | И история должна быть максимально правдоподобной. |
| There's one story in your book that really stayed with me. | В вашей книге только одна история, которая меня заинтересовала. |
| I bet we all have a good Sands from Exotic Lands story. | Уверена, у каждого есть история, связанная с Песками из дальних краёв. |
| It's a story about my family and how much we all love each other. | Это история о моей семье и насколько мы все любим друг друга. |
| Before the suicide story broke, I went five months without doing blow. | Пока не всплыла история с самоубийством, я держался пять месяцев. |
| It's the best story I'll ever get. | Это самая лучшая история в моей жизни. |
| This story takes place a long time ago, way before the First World War. | Эта история произошла много лет назад, задолго до Первой мировой войны. |
| Truth be told, I like the kid's yeti story better. | Честно говоря, история паренька про йети нравится мне больше. |
| So did this story happen a long time ago, in a town called Hamelin. | А эта история произошла давным-давно, в городе, который назывался Хэмлин. |
| You know, I thought Tarrant's story about all these confessions was him trying to save his own skin. | Знаешь, я думал, что история Таранта о всех этих признаниях была попыткой спасти собственную шкуру. |
| The children, on the other hand, are another story. | С другой стороны, дети - это отдельная история. |
| Well, to me, it's a story of a woman who loses her innocence. | Ну, для меня, это история о женщине, которая теряет свою невинность. |
| Mary, your story moved and impressed me. | Мэри, твоя история впечатлила и тронула меня. |
| What I tell Candace is another story. | Что я скажу Кэндис это другая история. |