| That's quite a big story, dragging me out of bed and telling me... | Это целая история, вытащить меня из постели и рассказывать мне... |
| It's just I'm so completely bored by this story. | Просто мне столь наскучила эта история. |
| Actually, this is a true story. | На самом деле, это подлинная история. |
| Well, a mantel's a whole different story. | Ну, каминная доска совсем другая история. |
| Our story sounds like a letter some sad sack wrote in to Chat magazine. | Наша история смахивает на слезливое письмецо в журнал "Чат". |
| Your story... you should be real. | Твоя история... ты должен быть настоящим. |
| But for Jules Daly, dreamer of Buffalo, this story is just beginning. | Но для Джулс Дейли, мечтательницы из Буфало, история только начинается. |
| It would make a rather amusing story. | Из этого вышла бы довольно забавная история. |
| Look, it's not just me this whole story, but... | Смотри, это не просто для меня, вся эта история, но... |
| The prankster, Peter Wallace, is another story. | Хулиган, Питер Уоллес, совсем другая история. |
| This is a story which beggars belief, but we don't have the time. | Это невероятная история, но у нас нет времени. |
| The story that Ric showed me at the beginning was just the tip of the iceberg. | История, которую Рик рассказал мне в начале была лишь вершиной айсберга. |
| It's a nice story, but it's not true. | Это милая история, но это неправда. |
| It's a strange story for an ordinary man like me. | Это очень необычная история для такого обычного человека, как я. |
| Agent Shaw, the story Wyatt told you checks out. | Агент Шоу, история, которую рассказала вам Уайетт, проверяется. |
| And let me tell you something, that story, it's out there. | И позволь тебе кое-что сказать: эта история ждёт своего часа. |
| Because there's more to the story. | Потому что это не вся история. |
| Must be quite a story behind that name. | Наверняка, за этим именем стоит целая история. |
| And that story about escaping, Hitting a guy over the head with a brick... | А та история о побеге, как ты долбанул парня кирпичом по башке... |
| At least meet with her, so you can hear how amazing her story is. | Хотя бы встретьтесь с ней, чтобы Вы смогли услышать как удивительна её история. |
| But, for the rest of your life you'll have a story to tell. | Но, до конца жизни у тебя будет история для рассказов. |
| And then it'll be over because one story doesn't turn you into a legitimate journalist. | А потом все закончится, потому что одна история не превратит тебя в законного журналиста. |
| I don't know if this is an appropriate story. | Не знаю, подходящая ли это история. |
| I know... that story be your heart's desire. | Я знаю... что эта история - желание твоего сердца. |
| The story doesn't change but everything will be more... | Сюжет остается тем же самым, но история становится более... более... |