Английский - русский
Перевод слова Story

Перевод story с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
История (примеров 7840)
The story is about a lawsuit concerning injuries caused by a defective automobile. Эта история о судебном процессе по поводу повреждений, полученных в результате использования бракованного автомобиля.
The story is about a supernatural and ominous board game in which animals and other jungle hazards appear with each roll of the dice. Это история - о сверхъестественной и зловещей настольной игре, из которой появляются разные животные и другие опасности джунглей каждый раз, когда игрок бросает кости.
The story in Linyi is the kind of news that propaganda officials usually bury in the Communist Party's secret files. История в Линьи относится к новостям такого рода, которые чиновники-пропагандисты обычно хоронят в секретных архивах Коммунистической партии.
The story was first published in 1973, when the sitting president was Richard Nixon, embroiled at the time in the Watergate scandal. История была впервые опубликована в 1973 году, когда президентом был Ричард Никсон, втянутый в то время в скандал с Уотергейтом.
Giacomo Puccini's opera, Turandot, the story of a Chinese princess, was performed at the Imperial Shrine just outside the Forbidden City for the first time in 1998. Опера Джакомо Пуччини Турандот - история китайской принцессы - была исполнена в Императорском святилище непосредственно вблизи Запретного города в первый раз в 1998 году.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 1054)
Maybe we ought to pick chloe up, See if she backs his story. Может нам стоит найти Хлою чтобы она подтвердила его рассказ.
And Caiaphas paid you for a different story. И Кайафа заплатил вам за иной рассказ.
Nemesis reveals that his "Matthew Anderson" story was made up: He is simply rich and bored, creating death and havoc for his own amusement. Немезис объясняет, что его рассказ «Мэтта Андерсона» был выдумкой: он просто богатый и при этом ему скучно, а убивал он и сеял хаос для своего собственного развлечения.
I didn't know anything about Sands before that night, but his story was epic, like something out of a comic book. До того вечера я ничего не знал про Сэндса, но история его эпична, как рассказ из комикса.
So that's your story. Так, что - ваш рассказ.
Больше примеров...
Сюжет (примеров 640)
that was better than a great story, that was great television. Это... не просто отличный сюжет, это отличное телевидение.
The audience has to see the story! Зрители должны видеть сюжет!
It's not a story. Это абсолютно не сюжет.
Chrono series writer Masato Kato felt that the first game in the series, Chrono Trigger, did not wrap up all its story arcs, and as such, wrote the story of Radical Dreamers to conclude some aspects of it. Сценарист Масато Като решил, что сюжет первой игры серии - Chrono Trigger - не закрыл все сюжетные линии, и потому взялся за работу над Radical Dreamers.
Many early reviews gave Carnivàle good marks but also said its unique characters and story might prevent it from becoming a huge mainstream audience success. В начале показа «Карнавал» получал положительные отзывы, хотя критики отмечали, что его своеобразные сюжет и персонажи могут помешать успеху у большей части зрительской аудитории.
Больше примеров...
Статья (примеров 151)
The first New York Times story on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) was published on July 3, 1981. Первая статья New York Times о синдроме приобретённого иммунодефицита (СПИД) была опубликована 3 июля 1981.
Since your girlfriend's story was published, the phone's been ringing off the hook. Как только вышла статья твоей подружки, мой телефон не утихает.
First national story, first front-page byline, first TV interview. Первая статья на всю страну, первая статья на первой полосе за моим авторством первое телеинтервью.
It's a story about me vanishing. Статья о моем исчезновении.
Well, what is the story? А что это за статья?
Больше примеров...
Сказка (примеров 175)
Because "no" is another story. Потому что если двоюродная, то это вообще другая сказка.
I mean, it's probably just a bedtime story, Joshua. Может это всего лишь детская сказка, Джошуа.
I didn't say it was the whole story. Я не говорил, что сказка отражает полную картину.
That story makes a lot more sense now. Теперь сказка становится куда понятнее.
On 29 July 2016, Albahari won the first award at the "Дpyra пpиkaзHa" ("Another Story") literary festival in Skopje, Macedonia. 29 июля 2016 г. получает первую награду фестиваля "Друга приказна" (Другая сказка) в Скопье, Македония.
Больше примеров...
Версия (примеров 145)
I'm showing it because - they're not a sponsor, are they? - because, in its own way, this is a crass version of our founding story. Я показываю его потому - ну, они не спонсоры, так? - потому, что это своеобразная грубая версия нашей искомой истории.
Your story makes sense. Твоя версия кажется разумной.
You want the story? Тебе нужна моя версия?
Now, there's a PG-13 version of that story for the family, but it's not half as funny. Эта версия для детей до 13 под присмотром родителей, она и наполовину не такая смешная.
'That was Begbie's story. 'Or Begbie's version of the story. Такова история Бегби... или, по крайней мере, такова его версия событий.
Больше примеров...
Дело (примеров 286)
But Marquez, that's a different story. А Маркез, вот это другое дело.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. Дело о смертной казни можно представить себе как историю из четырёх глав.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. Дело о смертной казни можно представить себе как историю из четырёх глав.
You said he disappeared investigating a story on union corruption. Ты сказала он исчез расследуя дело о коррупции в профсоюзах
I have not had nothing to do with Dragan Lazarevic, after Nazachov story. Да, очень запутанное дело Его рассматривают на международном уровне.
Больше примеров...
Репортаж (примеров 166)
The school paper is doing a story about me. Школьная газета готовит репортаж обо мне.
But I didn't know it was valuable till I saw the story on TV. Но я не знала, что она такая ценная, пока не увидела репортаж в новостях.
You've got your story. Ты сделала свой репортаж.
In December 1999, CNN broadcast a powerful UNICEF-commissioned story on AIDS orphans in Zambia. В декабре 1999 года Си-Эн-Эн передала заказанный ЮНИСЕФ впечатляющий репортаж о детях в Замбии, оставшихся сиротами из-за СПИДа.
The initial treatment of the story, apparently conventional, takes a sudden turn, just like the story itself, when a staggering news report shatters the monotonous existence in Laguna. История, такая обыденная, обретает новый поворот, когда сногсшибательный репортаж потрясает монотонное существование Лагуны.
Больше примеров...
Легенда (примеров 112)
Not your cover story, not the product. Ни твоя легенда, ни твой продукт.
STORY IS WE'RE PICKING UP BRIAN TO GO FOR DINNER Наша "легенда" - нам надо заехать за Брайаном чтобы поехать ужинать и в Вавилон. Правильно.
No, it's not a story. Нет, какая еще легенда?
The only credible cover story I can offer the public is to say that these people were Fifth Column and that they died during their attack. Эти люди были из Пятой колонны, они погибли во время теракта - единственная правдоподобная легенда, которую я могу предложить.
What's the cover story? Ну и какова легенда?
Больше примеров...
Материал (примеров 135)
Then Kane beats you to the punch announcing the dump, so you walk away from the bigger story about the kids, Licking your wounded ego? Потом Кейн опережает тебя, объявляя о свалке, поэтому ты бросаешь серьезный материал о детях, зализывая свое раненое эго?
The DVD also contains bonus material with two documentaries, The Making of "Vertigo" and A Story of One, as well as seven additional music videos. Помимо этого, на диске есть бонусный материал: два документальных фильма - создание клипа «Vertigo» и история песни «One», а также семь дополнительных музыкальных клипов.
And she wanted to do a follow-up story. Хотела сделать ещё один материал.
Your story's spiked. В топку ваш материал.
In its 15 January 1945 edition, Time magazine carried a story entitled "Foo-Fighter", in which it reported that the "balls of fire" had been following USAAF nightfighters for over a month, and that the pilots had named it the "foo-fighter". 15 января 1945 года журнал Time опубликовал материал под названием «Foo Fighter», в котором сообщалось, что истребители ВВС США более месяца преследуют «огненные шары», которые лётчики называют «foo fighters».
Больше примеров...
Показания (примеров 108)
So nobody can corroborate your story. Таким образом, никто не может подтвердить ваши показания.
This does not imply that he has changed his story for the benefit of the application of article 3 of the Convention. Это не означает, что он изменил свои показания в стремлении добиться применения статьи З Конвенции.
Then why did she change her story? Тогда почему она изменила свои показания?
We were just looking at a few of Kyle's case files, and we found this guy, this witness, who changed his story. Мы просматривали кое-какие материалы по делу Кайла и нашли показания одного парня, которые он потом изменил.
He also denied that he and G.R. had made up a story against the accused because they were lovers, or that he had surrendered himself to the police to have his sister released from police custody. 2.6 На процессе Д.С. отказался от своих показаний о том, что в полиции его подвергали побоям, чтобы вынудить его дать показания, инкриминирующие автора, сказав, что он дал такие показания по просьбе автора.
Больше примеров...
Новость (примеров 114)
It's the lead story at every local affiliate. Это главная новость на всех местных каналах.
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building. Главная новость сегодня - жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания.
That is a new story to me. Это для меня новость.
What was that story? Что это была за новость?
The big story here is the men's pairs figure skating team of Michaels and MacElroy. Есть одна важная новость: ПАРНОЕ ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ: МЕСТА И ОЧКИ мужская пара фигуристов - Майклз и Макелрой.
Больше примеров...
Повесть (примеров 77)
Still, the story became the major literary event of the late 1890s. Тем не менее повесть стала крупным литературным событием конца 1890-х годов.
He was dismissed from his post in Taganrog for a sensational story about the abuses of local customs officials, which he published in the Odessa newspaper. Из Таганрога был уволен за нашумевшую повесть о злоупотреблениях в местной таможне, которую он опубликовал в одесской газете.
"... to tell my story." "Чтоб повесть рассказать мою"
What, are you working on a science fiction story? Что, пишешь фантастическую повесть?
This story shall the good man teach his son. Старик о них расскажет повесть сыну.
Больше примеров...
Роман (примеров 127)
The story received wide praise and won the Eisner and Harvey Awards for Best Single Issue Comic of the Year. Роман получил хорошие отзывы критиков и получил несколько наград - премию Айснера и премию Харви за лучший одиночный выпуск комиксов года.
That's quite a story, son. Целый роман, сынок.
And she told me this fascinating story about this guy that she had a fling with 20 years ago. И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад.
I had an affair with Mike Jameson and I want to tell you the whole story. У меня был роман с Майком Джеймсоном и я хочу рассказать вам все как было.
The story part follows a typical visual novel structure, in which the protagonist, Makoto, interacts with the various female characters and builds relationships with them. История представляет собой типичный визуальный роман, в котором протагонист, Макото, налаживает взаимоотношения с девушками.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 31)
So, no truth to this story, right? Так все это выдумка?
Only it's the wrong story. Только эта история - выдумка.
This isn't story tale; it's not make-believe. не сказка, не выдумка.
It's a very good story, that, it is, but it's made up. Отличная история, правда, но она выдумка.
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
Больше примеров...
Этаж (примеров 26)
I also plummeted an entire story before grabbing hold. А ещё я пролетел целый этаж перед тем, как смог ухватиться.
Second story, white building with the sandbags on the roof. Второй этаж, белое здание, мешки на крыше.
Tory fell a full story before landing on a ledge, Тори пролетел целый этаж, затем ударился о выступ.
Like climbing up to the second story. Например, через третий этаж.
You'll buy the house, add a second story, and block her view. Купишь дом, надстроишь этаж и загородишь ей вид.
Больше примеров...
Изложение (примеров 12)
And so, I want to kind of go through my little story of what I found out. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Well, I guess this is one story my kids won't have to give a book report on. Я бы не хотела, чтобы мои дети писали по этой книге изложение.
Simple visual presentations and good statistical story writing can guide readers into understanding data and grasping the relevance of the information being presented. Простое визуальное представление и хорошее текстовое изложение статистической информации способны помочь пользователям лучше понять предлагаемые их вниманию данные и осознать их значение.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Должен сказать, что сомневался в достоверности до вчерашнего дня, когда я взял судно того капитана и нашёл в его журнале детальное изложение рассказа Васкеса.
And so, I want to kind of go through my little story of what I found out. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Больше примеров...
Побасенка (примеров 1)
Больше примеров...
Story (примеров 328)
The People v. O. J. Simpson: American Crime Story is the first season of the FX true crime anthology television series American Crime Story. «Народ против О. Джея Симпсона: Американская история преступлений» (англ. The People v. O. J. Simpson: American Crime Story) - первый сезон телесериала «Американская история преступлений».
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter).
The main game mode is the "Story Mode", which is structured similarly to the "Tour" mode of the other Rock Band games. Основной режим игры - «Story Mode», устроен также, как и «Tour Mode», присутствовавший в других играх серии Rock Band.
Although they are primarily known as a resource for the Final Fantasy series, there have also been Ultimania guides published for several other Square Enix titles, including the SaGa series, Legend of Mana, Chrono Cross, Vagrant Story and the Kingdom Hearts series. Хотя наиболее известна Ultimania (англ.) для игр серии Final Fantasy, издавались руководства для многих других видеоигр Square Enix: серия игр SaGa, Legend of Mana, Chrono Cross, Vagrant Story и Kingdom Hearts.
Geisha Story has a Japanese theme where players can get a taste of the Old Orient and Greatest Odyssey takes you on a thrilling underwater adventure. В игре Geisha Story (История Гейши) используется тематика Японии, например, искусство "бонcай". В игре Greatest Odyssey (Одиссея) Вы сможете почувствовать себя дайвером и искателем океанских сокровищ!
Больше примеров...