You know where that story comes from? |
Вы знаете, откуда взялась эта история? |
Got a good story to go with it? |
Может, история про него крутая есть? |
If his story is really a confession - |
Его история похожа на исповедь, как, впрочем, и моя. |
And this is where the story ends, at least for me. |
И на этом история кончается, по крайней мере моя. |
The story you just told is a lie! |
Вся эта история, которую ты мне рассказал - это ложь! |
The story of your life, Bellows, okay? |
Это - история твоей жизни, Беллоус, ладно? |
I don't care if it's your story Detective, I'm bringing her back alive. |
Мне все равно, что это ваша история Детектив, я верну ее живой. |
It's not my story. It's his. |
Это не моя история, а его. |
Let's see if Patrice really did dodge a possession let's make sure the story about the accident money is bogus. |
Давайте посмотрим, действительно ли Патрисия уклонилась от обвинения на Рождество, и давайте убедимся, что история со случайными деньгами - фиктивная. |
Yes. I know, Mr. Kent hasn't endorsed anyone in years, but he likes Peter's personal story. |
Да, мистер Кент годами не участвовал в избирательных компаниях, но ему симпатична личная история Питера. |
And if his story is really a confession, |
Если его история - это настоящая исповедь... |
This is kind of a funny story. I gave it all away a few days ago. |
Тут такая смешная история вышла, я пару дней назад все отдал. |
This time tomorrow I want to hear you've got a story that does pan out. |
На этот раз завтра я хочу услышать, что у тебя ЕСТЬ история для печати. |
DANNY: Jo, this knife that we pulled out of Roni's grave also has an interesting story behind it. |
Джо, у ножа, который мы нашли в могиле Рони, также очень интересная история. |
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. |
История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
When touching the scars, I feel that there is a story beneath every wound. |
Когда я касался шрамов, я чувствовал, что за каждым из них - своя история. |
So the maid - what's her story? |
Значит, горничная... какова ее история? |
You think that Jason Bourne was the whole story? |
Думаете история с Джейсоном Борном это все? |
So that's the story, okay? |
Ну вот и вся история, хорошо? |
So, anyway, this is the story of Maggie Roarke, an architect who refused to compromise. |
Так, во всяком случае это история о Мэгги Роярке, архитекторше, отказавшейся идти на компромисс. |
This is a story of love... that we share, Noeru and me. |
Это - история любви... между мной и Ноэру... |
I had this whole soul mates reuniting story worked up in my head. |
Вся эта история о воссоединении родственных душ вертелась в моей голове. |
That ghost story... didn't you make it up? |
Эта история о призраке... Ты сама ее придумала? |
So... this is the story you made up about who you are. |
Ну... вот она, история которую ты сочинил, о том, кто ты есть на самом деле. |
Why... why is your story today so weird? |
Почему... Почему история, которую ты рассказала сегодня такая мрачная? |