| You know where that story comes from? | Вы знаете, откуда взялась эта история? |
| Got a good story to go with it? | Может, история про него крутая есть? |
| If his story is really a confession - | Его история похожа на исповедь, как, впрочем, и моя. |
| And this is where the story ends, at least for me. | И на этом история кончается, по крайней мере моя. |
| The story you just told is a lie! | Вся эта история, которую ты мне рассказал - это ложь! |
| The story of your life, Bellows, okay? | Это - история твоей жизни, Беллоус, ладно? |
| I don't care if it's your story Detective, I'm bringing her back alive. | Мне все равно, что это ваша история Детектив, я верну ее живой. |
| It's not my story. It's his. | Это не моя история, а его. |
| Let's see if Patrice really did dodge a possession let's make sure the story about the accident money is bogus. | Давайте посмотрим, действительно ли Патрисия уклонилась от обвинения на Рождество, и давайте убедимся, что история со случайными деньгами - фиктивная. |
| Yes. I know, Mr. Kent hasn't endorsed anyone in years, but he likes Peter's personal story. | Да, мистер Кент годами не участвовал в избирательных компаниях, но ему симпатична личная история Питера. |
| And if his story is really a confession, | Если его история - это настоящая исповедь... |
| This is kind of a funny story. I gave it all away a few days ago. | Тут такая смешная история вышла, я пару дней назад все отдал. |
| This time tomorrow I want to hear you've got a story that does pan out. | На этот раз завтра я хочу услышать, что у тебя ЕСТЬ история для печати. |
| DANNY: Jo, this knife that we pulled out of Roni's grave also has an interesting story behind it. | Джо, у ножа, который мы нашли в могиле Рони, также очень интересная история. |
| The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| When touching the scars, I feel that there is a story beneath every wound. | Когда я касался шрамов, я чувствовал, что за каждым из них - своя история. |
| So the maid - what's her story? | Значит, горничная... какова ее история? |
| You think that Jason Bourne was the whole story? | Думаете история с Джейсоном Борном это все? |
| So that's the story, okay? | Ну вот и вся история, хорошо? |
| So, anyway, this is the story of Maggie Roarke, an architect who refused to compromise. | Так, во всяком случае это история о Мэгги Роярке, архитекторше, отказавшейся идти на компромисс. |
| This is a story of love... that we share, Noeru and me. | Это - история любви... между мной и Ноэру... |
| I had this whole soul mates reuniting story worked up in my head. | Вся эта история о воссоединении родственных душ вертелась в моей голове. |
| That ghost story... didn't you make it up? | Эта история о призраке... Ты сама ее придумала? |
| So... this is the story you made up about who you are. | Ну... вот она, история которую ты сочинил, о том, кто ты есть на самом деле. |
| Why... why is your story today so weird? | Почему... Почему история, которую ты рассказала сегодня такая мрачная? |